Last Updated:2025/09/22

In old texts the term urine was used routinely, but in contemporary language more euphemistic expressions are often preferred.

See correct answer

古い文献では「尿」という語が日常的に使われていたが、現代語ではより婉曲な表現が好まれることが多い。

Edit Histories(0)
Source Sentence

In old texts the term "urine" was used routinely, but in contemporary language more euphemistic expressions are often preferred.

Chinese (Simplified) Translation

在旧文献中,“尿”这个词曾被日常使用,但在现代语言中,人们更倾向于使用更委婉的表达。

Chinese (Traditional) Translation

在古老的文獻中,「尿」這個詞被日常使用,但在現代語中,更常偏好委婉的表達。

Korean Translation

옛 문헌에서는 '尿'라는 말이 일상적으로 쓰였지만, 현대어에서는 보다 완곡한 표현이 선호되는 경우가 많다.

Indonesian Translation

Dalam literatur lama, kata "尿" sering digunakan secara umum, tetapi dalam bahasa modern sering kali dipilih ungkapan yang lebih halus.

Vietnamese Translation

Trong các văn bản cổ, từ "尿" thường được sử dụng một cách thông thường, nhưng trong ngôn ngữ hiện đại người ta thường ưa chuộng cách diễn đạt tế nhị hơn.

Tagalog Translation

Sa mga lumang sanggunian, karaniwang ginagamit ang salitang 'ihi', ngunit sa makabagong wika mas pinapaboran ang mga mas banayad na pagpapahayag.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★