Last Updated:2025/08/31
See correct answer
On the cliffs where the sea breeze blew strongly, I stared at the distant lighthouse.
Edit Histories(0)
Source Sentence
On the cliffs where the sea breeze blew strongly, I stared at the distant lighthouse.
Chinese (Simplified) Translation
在海风呼啸的那座悬崖上,我凝视着远处的灯塔。
Chinese (Traditional) Translation
在那個海風強勁吹拂的岬角上,我凝望著遠方的燈塔。
Korean Translation
바닷바람이 세차게 부는 그 벼랑 위에서 나는 멀리 있는 등대를 바라보았다.
Indonesian Translation
Di atas tanjung yang diterpa angin laut kencang, aku menatap mercusuar di kejauhan.
Vietnamese Translation
Trên mỏm đá ấy, nơi gió biển thổi mạnh, tôi nhìn chằm chằm về ngọn hải đăng ở xa.
Tagalog Translation
Sa tuktok ng bangin kung saan malakas ang simoy ng dagat, pinanood ko ang malayong parola.