Last Updated:2025/09/22

Both of us were required, in a project with complex competing interests, to carefully balance short-term gains and long-term stability.

See correct answer

彼と私共は、複雑な利害関係を抱えるプロジェクトにおいて、短期的利益と長期的安定性の間で慎重にバランスを取ることを求められた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

Both of us were required, in a project with complex competing interests, to carefully balance short-term gains and long-term stability.

Chinese (Simplified) Translation

在一个涉及复杂利害关系的项目中,他与我们被要求在短期利益与长期稳定之间谨慎地取得平衡。

Chinese (Traditional) Translation

他與我在一個涉及複雜利害關係的專案中,被要求在短期利益與長期穩定性之間謹慎地取得平衡。

Korean Translation

그와 우리는 복잡한 이해관계가 얽힌 프로젝트에서 단기적 이익과 장기적 안정성 사이의 균형을 신중히 맞추도록 요구받았다.

Indonesian Translation

Dia dan saya diminta untuk menyeimbangkan secara hati-hati antara keuntungan jangka pendek dan stabilitas jangka panjang dalam sebuah proyek yang melibatkan kepentingan yang kompleks.

Vietnamese Translation

Anh ấy và tôi đã được yêu cầu cân bằng một cách thận trọng giữa lợi ích ngắn hạn và sự ổn định lâu dài trong một dự án có các mối quan hệ lợi ích phức tạp.

Tagalog Translation

Siya at ako ay inaatasang maingat na balansehin ang panandaliang pakinabang at ang pangmatagalang katatagan sa isang proyekto na may kumplikadong mga interes.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★