Last Updated:2025/12/05

At dusk, the somber tits huddled together beneath the bare branches, their soft calls barely audible over the river.

See correct answer

At dusk, the somber tits huddled together beneath the bare branches, their soft calls barely audible over the river.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Edit Histories(0)
Source Sentence

夕暮れ時、物悲しげなシジュウカラたちは裸の枝の下で身を寄せ合い、その柔らかな鳴き声は川のせせらぎにかき消されそうだった。

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★