Last Updated:2025/11/26

At dusk, the old poet slipped into a private grasshopperdom, mimicking tiny leaps and rasping tunes until the stars came out.

See correct answer

At dusk, the old poet slipped into a private grasshopperdom, mimicking tiny leaps and rasping tunes until the stars came out.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Edit Histories(0)
Source Sentence

夕暮れ時、老詩人はひそかなバッタらしさに浸り、小さく跳ねたり擦れるような音を真似したりして星が出るまで過ごした。

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★