Last Updated:2025/11/21

At dawn, the old woman keens at the graveside, her voice carrying like a wind through the headstones.

See correct answer

At dawn, the old woman keens at the graveside, her voice carrying like a wind through the headstones.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Edit Histories(0)
Source Sentence

夜明けに、その老婦人は墓前で嘆き悲しみ、声は墓石の間を風のように広がっていった。

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★