Last Updated:2024/06/26
There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”).
See correct answer
瓜に爪あり爪に爪なし
Edit Histories(0)
Source Word
瓜に爪あり爪に爪なし
Hiragana
うりにつめありつめにつめなし
Phrase
Japanese Meaning
漢字の「瓜」と「爪」の字形の違いを覚えるための語呂合わせ・言い習わし。 / 似ているようで実は異なるもの、紛らわしいものを区別して説明するときのたとえ。
Easy Japanese Meaning
かんじの形をおぼえるときにいうことばで、瓜と爪のちがいをたとえていう。
Chinese (Simplified)
日语的识字口诀,用来区分汉字“瓜”和“爪”的形体差异 / 说明“瓜”字含有“爪”形,而“爪”字本字不含“爪”形
Sense(1)
There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”).
( canonical )
( romanization )