Last Updated:2024/06/26
言下: promptly, at one word / 芫花: lilac daphne / 弦歌: string music / 原価: cost price / 原歌: the original song (from which another is adapted) / 現下: now, the present time / 現価: present value; current price
See correct answer
げんか
Edit Histories(0)
Source Word
げんか
Kanji
原価 / 現価 / 現下 / 言下 / 弦歌 / 原歌 / 芫花
Noun
Japanese Meaning
言下: 言葉を発したそのすぐ下(あと)。すぐその場。即座。「言下に承諾する」 / 芫花: ジンチョウゲ科ジンチョウゲ属の落葉低木。特にナツボウズ(ゲンカ)を指すことが多い。薬用にもする。 / 弦歌: 弦楽器を伴う歌。また、詩歌と音楽。風雅な音楽や宴席の歌。 / 原価: 商品や製品を作るのに実際にかかった費用の総額。 / 原歌: 編曲・替え歌・翻案などの元になったもとの歌。 / 現下: 目下。現在の状況。いま現在のさま。 / 現価: 将来の金額を、一定の利率で割り引いて現在時点の価値に換算したもの。または現在の価格。
Easy Japanese Meaning
ものやサービスをつくるためにかかったおかねのねだん
Sense(1)
言下: promptly, at one word
Sense(2)
芫花: lilac daphne
Sense(3)
弦歌: string music
Sense(4)
原価: cost price
Sense(5)
原歌: the original song (from which another is adapted)
Sense(6)
現下: now, the present time
Sense(7)
現価: present value; current price
Sense(8)
減価: discount, depreciation
( romanization )