Last Updated:2025/09/23

a tie, a knot, a bow / a knot bow on the back obi / 掬び: a scoop of water in both hands / a tie or bind between two people / a grilled rice ball / a rice ball compressed in both hands

See correct answer

結び

Edit Histories(0)
Source Word

結び

Hiragana
むすび
Noun
Japanese Meaning
掬び:両手に水を入れる / 二人の間を結ぶ / 焼きおにぎり / 両手でおにぎりを握る
Easy Japanese Meaning
ひもなどをむすんで、かたくすること。また、そのむすんだもの。人のつながりや、おにぎりをさすこともある。
Chinese (Simplified) Meaning
结;(和服)腰带结;蝴蝶结 / (人与人之间的)纽带;羁绊 / 饭团(亦指烤饭团)
Chinese (Traditional) Meaning
結、繩結、蝴蝶結;(和服)腰帶結 / 人際間的牽絆、結合 / 飯糰(含烤飯糰)
Korean Meaning
매듭, 묶음, 리본(오비 뒤의 매듭) / 사람 사이의 인연·유대 / 주먹밥(굽거나 양손으로 눌러 만든 것)
What is this buttons?

The gift wrapping, delicately crafted from washi paper, makes the finishing knot a showcase of skill, and the small double knot applied so it won't come undone left a deep impression on the recipient.

Chinese (Simplified) Translation

用和纸精致制作的礼物包装中,最后的结饰是技巧的展示;为防松脱而双重系成的小结给收礼人留下了深刻的印象。

Chinese (Traditional) Translation

用和紙細緻包裹的禮物,最後的結法是技藝的展現;為了不會鬆開而打成的雙重小結,給收禮者留下了深刻的印象。

Korean Translation

와시(和紙)로 섬세하게 만든 선물 포장은 마지막 매듭이 기교를 보여주는 부분이었고, 풀리지 않도록 이중으로 맨 작은 매듭은 받는 이에게 깊은 인상을 남겼다.

What is this buttons?
Sense(1)

a grilled rice ball

Sense(2)

a rice ball compressed in both hands

Sense(3)

a tie, a knot, a bow

Sense(4)

a knot bow on the back obi

Sense(5)

掬び: a scoop of water in both hands

Sense(6)

a tie or bind between two people

Sense(7)

a conclusion, an end of a story, a tying up, a tying up of loose ends

Sense(8)

(set theory) a union

Sense(9)

(databases) a join

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★