Last Updated:2024/06/25

御子: a god's or spirit's child; an emperor's child; an honorific term for someone else's child; Jesus / 御籠: a basket (poetic, euphemistic) / 皇子: imperial prince / 皇女: imperial princess

See correct answer

みこ

Edit Histories(0)
Source Word

みこ

Kanji
御子 / 御籠 / 皇子 / 皇女
Noun
Japanese Meaning
神や精霊の子ども、あるいはイエス・キリストを指す「御子」 / 天皇の子ども(皇子・皇女)を指す「御子」 / 他人の子どもを丁寧に指す「御子」 / 上品・婉曲に言うかごを指す「御籠」
Easy Japanese Meaning
かみのこや、てんのうのむすこやむすめをさすこと。ほかのひとのこや、かごをていねいにいうときのことば。
Chinese (Simplified) Meaning
神之子(亦指耶稣) / 皇子或皇女(天皇的子嗣) / (雅、婉)篮子
Chinese (Traditional) Meaning
神之子;耶穌 / 皇子或皇女 / (詩語)籃子
Korean Meaning
신의 자식 / 황실의 자녀 / 남의 자녀를 높여 이르는 말
Indonesian
anak ilahi; sebutan kehormatan untuk anak orang lain; Yesus / pangeran atau putri kekaisaran / keranjang (puitis/eufemistik)
Vietnamese Meaning
Con của thần/linh hồn; (Ki-tô giáo) Đức Giê-su / Con của hoàng đế; hoàng tử hoặc công chúa / (Kính ngữ) con của người khác
Tagalog Meaning
marangal o banal na anak (hal. anak ng diyos/espiritu o ng emperador; maaari ring si Hesus) / prinsipe o prinsesang imperyal / buslo (poetiko)
What is this buttons?

This shrine is dedicated to the child of the sea god.

Chinese (Simplified) Translation

这座神社供奉着海神的御子。

Chinese (Traditional) Translation

這座神社供奉海神的御子。

Korean Translation

이 신사는 바다의 신을 모시고 있습니다.

Indonesian Translation

Kuil ini memuja anak dewa laut.

Vietnamese Translation

Ngôi đền này thờ con của thần biển.

Tagalog Translation

Ang dambanang ito ay sumasamba sa diyos ng dagat.

What is this buttons?
Sense(1)

御子: a god's or spirit's child; an emperor's child; an honorific term for someone else's child; Jesus

Sense(2)

御籠: a basket (poetic, euphemistic)

Sense(3)

皇子: imperial prince

Sense(4)

皇女: imperial princess

Sense(5)

巫女, 神子: shrine maiden

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★