Last Updated:2024/06/24

Beneath sweet words lurks venom.

See correct answer

口に蜜あり腹に剣あり

Edit Histories(0)
Source Word

口に蜜あり腹に剣あり

Hiragana
くちにみつありはらにけんあり / くちにみつありはらにつるぎあり
Proverb
Japanese Meaning
ことばは甘く親切そうだが、心の中には悪意や害意をひそませていることのたとえ。相手を油断させる甘い言葉の裏に、裏切りや害意が隠れているという戒め。
Easy Japanese Meaning
やさしいことばのうらにわるいきもちやかんがえがかくれていること
Chinese (Simplified) Meaning
言语甜蜜,心怀险恶 / 甜言蜜语,暗藏毒计 / 表面友善,背地加害
Chinese (Traditional) Meaning
言語甜蜜而心懷惡意 / 表面親善,暗藏傷人之心 / 以好話迷惑人,暗中加害
Korean Meaning
말은 달콤하지만 속은 악의로 가득하다 / 달콤한 말 뒤에 해치려는 마음이 숨어 있다 / 겉으로는 친절하나 속내는 음흉하고 독하다
Indonesian
Kata-kata manis menyembunyikan niat jahat. / Mulut manis, hati berbisa. / Manis di bibir, tajam di hati.
Vietnamese Meaning
Lời ngọt ngào nhưng giấu ác ý. / Bề ngoài tử tế, bên trong hiểm độc. / Miệng mật, bụng dao.
Tagalog Meaning
Matamis magsalita ngunit may masamang hangarin. / Matatamis na salita na may nakatagong lason. / Magiliw sa salita, malupit sa loob.
What is this buttons?

His words are always sweet on the surface but venomous underneath.

Chinese (Simplified) Translation

他的话总是口蜜腹剑。

Chinese (Traditional) Translation

他的話總是口蜜腹劍。

Korean Translation

그의 말은 항상 입에는 꿀이 있고 속에는 칼이 있다.

Indonesian Translation

Kata-katanya selalu manis di mulut, namun di dalam perut terselip pedang.

Vietnamese Translation

Lời nói của anh ta luôn ngọt như mật, nhưng trong lòng lại giấu dao.

Tagalog Translation

Ang kanyang mga salita ay laging matamis sa labi, ngunit may tabak sa loob ng tiyan.

What is this buttons?
Sense(1)

Beneath sweet words lurks venom.

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★