Last Updated:2024/06/24
(figuratively) a narrow world view based on limited experience
See correct answer
井の中の蛙大海を知らず
Edit Histories(0)
Source Word
井の中の蛙大海を知らず
Hiragana
いのなかのかわずたいかいをしらず
Proverb
figuratively
Japanese Meaning
視野が狭く、限られた世界しか知らないこと。また、そのような人をたとえることわざ。
Easy Japanese Meaning
けいけんがすくなくもののみかたがせまいひとのたとえ
Chinese (Simplified) Meaning
比喻见识浅薄、眼界狭隘。 / 因经验有限而对外界缺乏了解。 / 局限于小圈子,不知天地之大。
Chinese (Traditional) Meaning
比喻見識短淺、眼界狹隘 / 因經驗有限而不知外界廣大 / 局限於狹小環境,所知有限
Korean Meaning
제한된 경험으로 시야가 좁음 / 좁은 세계만 알고 큰 세상을 모르는 태도 / 견문이 좁은 사람을 비유함
Indonesian
pandangan sempit akibat pengalaman terbatas / tidak mengenal luasnya dunia / seperti “katak dalam tempurung”
Vietnamese Meaning
Tầm nhìn hạn hẹp do trải nghiệm hạn chế. / Thiển cận, chỉ biết điều nhỏ hẹp quanh mình.
Tagalog Meaning
Makitid ang pananaw dahil sa limitadong karanasan. / Hindi nalalaman ang lawak ng daigdig kapag nakapirmi sa maliit na mundo.
Sense(1)
(figuratively) a narrow world view based on limited experience
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )