Last Updated:2024/06/24

相碁: A match, as when two go players are evenly matched in ability. / 藍子: A rabbitfish (Siganus fuscescens).

See correct answer

あいご

Edit Histories(0)
Source Word

あいご

Kanji
相碁 / 藍子
Noun
Japanese Meaning
あいご(相碁):囲碁で、互いの実力が同程度で互角の勝負・対局になること。 / あいご(藍子):アイゴ科の海水魚。沿岸の岩礁域に生息し、藻類などを食べる。和名「アイゴ」は体色がやや藍色を帯びることに由来する。
Easy Japanese Meaning
ごで うでが ひとしい あいてとの しょうぶ。うみの さかなの なまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
势均力敌的围棋对局 / 兔鱼(褐兔鱼,Siganus fuscescens)
Chinese (Traditional) Meaning
棋力相當的圍棋對局 / 兔魚(Siganus fuscescens)
Korean Meaning
실력이 비슷한 바둑 대국(상기) / 토끼고기과 어류 ‘아이โก’(rabbitfish, Siganus fuscescens)
Indonesian
pertandingan go antara dua pemain yang seimbang kemampuannya / ikan baronang (Siganus fuscescens)
Vietnamese Meaning
trận cờ vây cân sức (giữa hai người chơi ngang cơ) / cá thỏ (Siganus fuscescens)
Tagalog Meaning
pantay na laban sa larong Go / isang uri ng isda (rabbitfish, Siganus fuscescens)
What is this buttons?

We have a match every week.

Chinese (Simplified) Translation

我们每周都在进行爱护活动。

Chinese (Traditional) Translation

我們每週都在互相照顧。

Korean Translation

우리는 매주 아이고를 하고 있어요.

Indonesian Translation

Kami merawat setiap minggu.

Vietnamese Translation

Chúng tôi hàng tuần làm công tác bảo vệ.

Tagalog Translation

Tuwing linggo, nag-aalaga kami.

What is this buttons?
Sense(1)

相碁: A match, as when two go players are evenly matched in ability.

Sense(2)

藍子: A rabbitfish (Siganus fuscescens).

Sense(3)

愛語: (Buddhism) One of the four brahmaviharas. Specifically, metta (a.k.a. maitri): loving kindness towards all; the hope that a person will be well.

Sense(4)

愛護: Loving protection.

Sense(5)

愛護: In kabuki, a type of wig worn as part of the costume for a child character.

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★