Last Updated:2024/06/23

times, -fold / (typography) a multiple of 全角 (zenkaku, “fullwidth/-height”) or 1 em in Western typography

See correct answer

Edit Histories(0)
Source Word

Hiragana
ばい
Counter
Japanese Meaning
ある数量や程度を基準として、それと比較したときの倍率を表す助数詞。例:「二倍」(2 times)、「三倍」(3 times)。 / 印刷・タイポグラフィにおいて、全角(1 em)を基準とした複数倍の字幅・字送りを表す語。 / 数学や比例関係などで、ある量が別の量の何倍であるかを示す語。
Easy Japanese Meaning
すうじにつけて、おなじかずやおおきさがいくつぶんかになることをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
(量词)用于表示多少倍 / 排版:指全角或西文1 em的倍数
Chinese (Traditional) Meaning
表示倍數的量詞 / (排版)以全角或西文 1 em 為基準的倍數
Korean Meaning
배(…배, …배수) / (활자·서체) 전각(1em) 기준의 배수
Indonesian
kali / lipat / (tipografi) kelipatan dari zenkaku (lebar penuh) atau 1 em
Vietnamese Meaning
lần; gấp bội; -bội / bội số của ký tự toàn chiều (zenkaku) hoặc 1 em trong chữ in
Tagalog Meaning
beses; ulit (pangbilang ng “times” o “-fold”) / katumbas na ilang ulit ng fullwidth o 1 em (tipograpiya)
What is this buttons?

His salary is twice as much as mine.

Chinese (Simplified) Translation

他的工资是我的两倍。

Chinese (Traditional) Translation

他的薪水是我的兩倍。

Korean Translation

그의 월급은 내 두 배입니다.

Indonesian Translation

Gajinya dua kali gajiku.

Vietnamese Translation

Lương của anh ấy gấp đôi lương của tôi.

Tagalog Translation

Ang sahod niya ay doble kaysa sa akin.

What is this buttons?
Sense(1)

times, -fold

Sense(2)

(typography) a multiple of 全角 (zenkaku, “fullwidth/-height”) or 1 em in Western typography

Sense(3)

(typography, newspapers) a unit in newspaper typesetting, equal to 88 mils, ⁸⁸⁄₁₀₀₀ in, 8 U and ¹⁄₁₆ 段 (dan)

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★