Last Updated:2024/06/27
(translation studies) an idiomatic translation that is further rewritten to read as fully natural Japanese
See correct answer
超訳
Edit Histories(0)
Source Word
超訳
Hiragana
ちょうやく
Noun
Japanese Meaning
原文にとらわれず、内容や雰囲気を大きく意訳して訳すこと、またはその訳文。
Easy Japanese Meaning
もとの文の意味だけを大事にして、日本語としてとても自然に書きなおした訳し方
Chinese (Simplified) Meaning
大幅意译并改写、令译文极自然的译法 / 为可读性而明显偏离原文的翻译 / 超越忠实的自由翻译
Chinese (Traditional) Meaning
以意譯為主並進一步改寫,使讀起來完全自然的日語譯文 / 為求易讀而對原文大幅重述的自由翻譯
Korean Meaning
자연스러운 표현을 위해 원문을 크게 고쳐 쓴 의역 / 독자 친화성을 위해 내용을 각색·재구성한 자유번역 / 직역을 넘어 해석과 요약을 가미한 번역
Indonesian
terjemahan sangat bebas yang ditulis ulang agar sepenuhnya alami dalam bahasa Jepang / terjemahan idiomatis yang diadaptasi kuat demi keluwesan dan keterbacaan / adaptasi terjemahan ke bahasa Jepang yang lebih natural bagi pembaca
Vietnamese Meaning
bản dịch thoát ý, viết lại để đọc tự nhiên như tiếng Nhật / lối dịch tự do, cải biên mạnh so với nguyên tác
Tagalog Meaning
malayang, idyomatikong salin na malaki ang pag-angkop / salin na binago nang husto para maging lubhang natural sa wikang Hapon / adaptasyong salin na inuuna ang daloy at pagbasa kaysa literal na katapatan
Sense(1)
(translation studies) an idiomatic translation that is further rewritten to read as fully natural Japanese
( canonical )
( romanization )
( hiragana )