Last Updated:2024/06/24

to mark, to put a mark (on something) / to set a record (to achieve or note the most extreme example of some variable, such as the highest score in a sport)

See correct answer

マーク

Edit Histories(0)
Source Word

マーク

Hiragana
まあく
Verb
Japanese Meaning
印や記号などを付けること / 記録や成績などを達成する、打ち立てること
Easy Japanese Meaning
ものにしるしをつけること。いちばんのすうじをだすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
做记号;标注 / 创下纪录;刷新纪录 / 达到某个极值(如最高分等)
Chinese (Traditional) Meaning
做記號 / 創下紀錄
Korean Meaning
표시를 하다 / 기록을 세우다
Indonesian
memberi tanda (pada sesuatu) / mencetak rekor
Vietnamese Meaning
đánh dấu / lập kỷ lục
Tagalog Meaning
markahan / lagyan ng marka / magtala ng rekord
What is this buttons?

He marked the important part.

Chinese (Simplified) Translation

他标记了重要部分。

Chinese (Traditional) Translation

他標記了重要的部分。

Korean Translation

그는 중요한 부분을 표시했습니다.

Indonesian Translation

Dia menandai bagian penting.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã đánh dấu những phần quan trọng.

Tagalog Translation

Minarkahan niya ang mga mahahalagang bahagi.

What is this buttons?
Sense(1)

to mark, to put a mark (on something)

Sense(2)

to set a record (to achieve or note the most extreme example of some variable, such as the highest score in a sport)

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★