Last Updated:2024/06/24

water in which rice has been washed

See correct answer

Edit Histories(0)
Source Word

Onyomi
ハン
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
水でといだ米のとぎ汁のこと。漢字「潘」は日本語では主に人名・姓に用いられるが、原義として「水に関する状態」や「水が広がるさま」を表すとされる。
Easy Japanese Meaning
こめをあらったときのみずをあらわすもじ
Chinese (Simplified) Meaning
淘米水 / 米泔水 / 洗米水
Chinese (Traditional) Meaning
淘米水 / 米泔水 / 洗米水
Korean Meaning
쌀을 씻은 물 / 쌀뜨물
Indonesian
air cucian beras / air bilasan beras / air bekas mencuci beras
Vietnamese Meaning
nước vo gạo / nước rửa gạo
Tagalog Meaning
tubig na pinaghugasan ng bigas / tubig na pinagbanlawan ng bigas
What is this buttons?

I wash my face every morning with the water in which rice has been washed.

Chinese (Simplified) Translation

我每天早上在潘那里洗脸。

Chinese (Traditional) Translation

我每天早上在潘那裡洗臉。

Korean Translation

저는 매일 아침 대야에서 얼굴을 씻습니다.

Indonesian Translation

Saya mencuci muka setiap pagi dengan wajan.

Vietnamese Translation

Tôi rửa mặt mỗi sáng ở nhà Phan.

Tagalog Translation

Araw-araw tuwing umaga, naghuhugas ako ng mukha sa kawali.

What is this buttons?
Sense(1)

water in which rice has been washed

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★