Last Updated:2024/06/23
standing watch, standing guard / a watchman, a guard (especially at a castle or fort) / divine protection from misfortune / a god or spirit providing such protection
See correct answer
守
Edit Histories(0)
Source Word
守
Hiragana
もり / まもり
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
見張りをすること、番をすること / 見張りをする人、番人、警備の役目の人 / 災厄から守ってくれる神仏の加護 / 身を守ってくれる守護神・守護霊などの存在 / 神社や寺で授与されるお守り(の略称として)
Easy Japanese Meaning
みはりをすること、またはそのひと。かみさまのまもり、またはそのかみ。
Chinese (Simplified) Meaning
站岗;值守 / 守卫者;看守人(尤指城堡或要塞) / 神灵的护佑;守护神
Chinese (Traditional) Meaning
值守勤務 / 守衛者 / 神佑或守護神
Korean Meaning
보초, 경비(서기) / 파수꾼, 경비병(특히 성·요새의) / 액막이 수호, 수호신(재앙을 막는 신령)
Indonesian
penjagaan; tugas berjaga / penjaga/pengawal (khususnya di kastel/benteng) / perlindungan ilahi; dewa/roh pelindung
Vietnamese Meaning
sự canh gác / người gác, lính gác / thần hộ mệnh
Tagalog Meaning
pagbabantay o bantay/guwardiya (lalo na sa kuta o moog) / proteksiyon o basbas laban sa kapahamakan / diyos o espiritung tagapangalaga
Sense(1)
standing watch, standing guard
Sense(2)
a watchman, a guard (especially at a castle or fort)
Sense(3)
divine protection from misfortune
Sense(4)
a god or spirit providing such protection
Sense(5)
a ward, charm, talisman, or other item providing divine protection
Sense(6)
short for 守り刀, 守刀 (mamorigatana, “protection sword”, sword always kept at one's side for personal protection)
Sense(7)
a seal or coat of arms using a 守り札 (mamorifuda, “charm tag”), 守り袋 (mamoribukuro, “charm bag”), or similar charm for the design
( romanization )
( hiragana )