Last Updated:2024/06/23

(rare) an honorific suffix added to a noun denoting a person

See correct answer

Edit Histories(0)
Source Word

Hiragana
まえ
Suffix
morpheme rare
Japanese Meaning
敬称として人名や身分を表す語の下につけて、その人を尊んでいう語。「先生」「御前」「殿前」などに用いられることがある。 / 時間的・空間的に、ある基準よりも前の部分・位置を表す語。「昼前」「駅前」など。 / 順序・段階などにおいて、ある基準よりも前の段階・状態を表す語。「出発前」「結婚前」など。
Easy Japanese Meaning
ひとをうやまってよぶとき、なまえのあとにつけることば。いまはあまりつかわれない。
Chinese (Simplified) Meaning
(少见)加在人名或称谓后,表示尊敬的后缀 / 用于指称人物的名词之后的敬语词尾
Chinese (Traditional) Meaning
罕見的敬稱接尾詞,附於表示人的名詞後 / 表示對人的尊稱的語尾
Korean Meaning
(인명 뒤에 붙는) 경칭 접미사 / (드물게) 사람을 높여 부르는 말
Indonesian
akhiran kehormatan yang ditambahkan pada nama orang (jarang) / penanda honorifik pada sebutan seseorang (arkais)
Vietnamese Meaning
hậu tố kính ngữ (hiếm) gắn sau danh từ chỉ người / dùng để thể hiện sự tôn kính đối với người được nhắc đến
Tagalog Meaning
bihirang hulaping panggalang na idinadagdag sa pangngalang tumutukoy sa tao / hulaping nagpapakita ng paggalang sa binabanggit na tao
What is this buttons?

I used to be a manager at my previous company.

Chinese (Simplified) Translation

我在上一家公司担任经理。

Chinese (Traditional) Translation

我在上一家公司擔任經理。

Korean Translation

저는 이전 회사에서 매니저로 일했습니다.

Indonesian Translation

Saya bekerja sebagai manajer di perusahaan sebelumnya.

Vietnamese Translation

Tôi đã làm quản lý ở công ty trước.

Tagalog Translation

Naging manager ako sa dati kong kumpanya.

What is this buttons?
Sense(1)

(rare) an honorific suffix added to a noun denoting a person

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★