Last Updated:2025/11/29
(idiomatic, informal) Used at the end of a statement to insinuate that there is more information that can be inferred from the preceding.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer
and all this
Edit Histories(0)
Source Word
and all this
Phrase
idiomatic
informal
Japanese Meaning
文末に用いて、それまでの内容からほかにも付随する情報があることを示唆する表現 / (口語的・非公式に)あれやこれやといった他の内容や事柄が存在することを暗示する表現 / 前述の主張に付随して、さらに補足的な情報や他の要素があることをほのめかす表現