Last Updated:2025/11/25
(law) A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer
doctrine of foreign equivalents
Edit Histories(0)
Source Word
doctrine of foreign equivalents
Noun
Japanese Meaning
米国商標法において、外国語の単語を英語に翻訳し、その翻訳結果が商標登録に適しているか、記述的であるか、または既存の商標と紛らわしいかを判断するための原則。 / 外国語の表現が、英語への翻訳を基に商標として認められるか否かを評価するための基準。