Last Updated:2025/11/22
(idiomatic, intransitive) To forgo wearing underpants under clothing. / (more generally) To forgo standard protections. / (rare) To forgo something usually considered standard equipment.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer
go commando
Edit Histories(0)
Source Word
go commando
Verb
idiomatic
intransitive
broadly
rare
Japanese Meaning
(慣用表現)下着(パンツ)を着用せずに服装すること / (一般的に)通常提供される保護や安全対策を省くこと / (稀な意味)標準装備とされるものを敢えて省略すること
Sense(1)
Sense(2)
Sense(3)
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )