Last Updated:2025/08/27
See correct answer

(慣用句)「目を覆いながらピーカブー」: 説得力のない、しばしば見下したようなやり方で人を騙そうとすること / (慣用句)「目を覆いながらピーカブー」: 頭を砂に埋めること

Edit Histories(0)
Source Word

눈 가리고 아웅

IPA(Pronunciation)
Noun
idiomatic

(慣用句)「目を覆いながらピーカブー」: 説得力のない、しばしば見下したようなやり方で人を騙そうとすること / (慣用句)「目を覆いながらピーカブー」: 頭を砂に埋めること

English Meaning
(idiomatic) "peekaboo while covering one's eyes":; an unconvincing and often condescending attempt to deceive someone / (idiomatic) "peekaboo while covering one's eyes":; burying one's head in the sand
What is this buttons?

遊び場で子供たちが「目を隠しながらピカブーする」ゲームを楽しんで、お互いを探している。

In the playground, children are enjoying a game of peekaboo while covering their eyes to find one another.

What is this buttons?

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★