Source Word
gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
ポーランド人が二人いれば、意見は三つある(ほど意見が分かれる)という慣用句。ポーランド人は議論好きでめったに意見が一致しない、というニュアンス。
English Meaning
(idiomatic) Polish people are quarrelsome and rarely agree with each other