Last Updated:2025/08/27
la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe
See correct answer
棒や石は私の骨を折るかもしれないが、言葉は決して私を傷つけない
Edit Histories(0)
Source Word
la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe
IPA(Pronunciation)
Proverb
侮辱や中傷の言葉は、自分を傷つける力を持たないという意味のことわざ。『棒や石は私の骨を折るかもしれないが、言葉は決して私を傷つけない』に相当する。
English Meaning
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me