Last Updated:2025/08/24
See correct answer
(慣用句、皮肉) 腕力ばかりで頭脳がない (力は強いが愚かな人、または無神経で不器用な力の行使を指す)
Edit Histories(0)
Source Word
сила есть — ума не надо
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
ironic
腕力ばかりで頭脳がないことを皮肉・揶揄して言う慣用句。「力はあるが頭が回らない人」あるいは「考えのない乱暴な力任せのやり方」を指す表現。
English Meaning
(idiomatic, ironic) all brawn and no brain (a reference to someone strong but stupid, or to artless or clumsy use of brute force)
( canonical )