verb(2980)

התכווץ

Verb
construction-hitpa'el

縮む / 収縮する

English Meaning
to shrink, to contract
What is this buttons?

セーターは熱い洗濯の後で縮んだ。

The sweater shrank after the hot wash.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

מיעט

Verb
construction-pi'el

短くする / 縮める

English Meaning
to shorten
What is this buttons?

マネージャーは時間通りに終わらせるために会議の時間を短くした。

The manager shortened the meeting's duration to finish on time.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ביים

Verb
construction-pi'el

演出する / 製作する

English Meaning
to stage, to produce
What is this buttons?

監督はその舞台を入念に演出し、俳優たちは舞台上で安心して演じることができた。

The director carefully directed the play, and the actors were able to perform on stage with confidence.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

פקק

Verb
construction-pa'al

コルクで塞ぐ / コルクを詰める

English Meaning
to cork
What is this buttons?

彼はビンをコルクで栓をした。

He corked the bottle with a cork stopper.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

שאל

Verb
construction-pa'al

質問する、尋ねる / 借りる

English Meaning
to ask (a question), to query / to borrow (an item)
What is this buttons?

先生は生徒たちに難しい質問をした。

The teacher asked the students a difficult question.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

future

participle passive

passive

table-tags

inflection-template

feminine first-person masculine past singular

feminine first-person masculine past plural

masculine past second-person singular

feminine past second-person singular

masculine past plural second-person

feminine past plural second-person

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

feminine masculine past plural third-person

masculine present singular

feminine present singular

masculine plural present

feminine plural present

feminine first-person future masculine singular

feminine first-person future masculine plural

future masculine second-person singular

feminine future second-person singular

future masculine plural second-person

feminine future plural second-person

future masculine singular third-person

feminine future singular third-person

future masculine plural third-person

feminine future plural third-person

imperative masculine singular

feminine imperative singular

imperative masculine plural

feminine imperative plural

גר

Verb
Biblical-Hebrew construction-pa'al

襲撃する / 攻撃する / 襲う

English Meaning
to assail
What is this buttons?

真夜中に、彼は予告なしに村を襲撃した。

At midnight, he attacked the village without warning.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

Biblical-Hebrew

table-tags

inflection-template

feminine first-person masculine past singular

feminine first-person masculine past plural

masculine past second-person singular

feminine past second-person singular

masculine past plural second-person

feminine past plural second-person

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

feminine masculine past plural third-person

masculine present singular

feminine present singular

masculine plural present

feminine plural present

feminine first-person future masculine singular

feminine first-person future masculine plural

future masculine second-person singular

feminine future second-person singular

future masculine plural second-person

feminine future plural second-person

feminine future plural second-person

future masculine singular third-person

feminine future singular third-person

future masculine plural third-person

feminine future plural third-person

feminine future plural third-person

imperative masculine singular

feminine imperative singular

imperative masculine plural

feminine imperative plural

feminine imperative plural

הכניס

Verb
construction-hif'il transitive

(誰かや何かを)中に入れる、入れさせる / 持ち込む / 取り入れる、受け入れる / 送り入れる

English Meaning
(transitive) To bring in, take in, send in, or otherwise cause (someone or something) to be inside something. / (transitive) To let in, allow in, admit.
What is this buttons?

彼は出かける前に本をかばんに入れた。

He put the book into the bag before he left.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

passive

passive

table-tags

inflection-template

feminine first-person masculine past singular

feminine first-person masculine past plural

masculine past second-person singular

feminine past second-person singular

masculine past plural second-person

feminine past plural second-person

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

feminine masculine past plural third-person

masculine present singular

feminine present singular

masculine plural present

feminine plural present

feminine first-person future masculine singular

feminine first-person future masculine plural

future masculine second-person singular

feminine future second-person singular

future masculine plural second-person

feminine future plural second-person

future masculine singular third-person

feminine future singular third-person

future masculine plural third-person

feminine future plural third-person

imperative masculine singular

feminine imperative singular

imperative masculine plural

feminine imperative plural

חפף

Verb
construction-pa'al

髪を洗う / 重なり合う

English Meaning
To wash (one's hair). / To overlap
What is this buttons?

昨日の朝、彼は仕事に出かける前に髪を洗った。

Yesterday morning he washed his hair before leaving for work.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

עשה כביסה

Verb
construction-pa'al

洗濯する

English Meaning
to do laundry
What is this buttons?

昨日、父は洗濯をして、服は清潔でさわやかな香りがしました。

Yesterday, Dad did the laundry and the clothes smelled clean and fresh.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

תבע

IPA(Pronunciation)
Verb
construction-pa'al

要求する / 訴える / 請求する / 起訴する / 主張する

English Meaning
to demand / to sue; to charge, to prosecute / to claim
What is this buttons?

原告は川の汚染に対して会社に損害賠償を要求した。

The plaintiff demanded compensation from the company for polluting the river.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

feminine first-person masculine past singular

feminine first-person masculine past plural

masculine past second-person singular

feminine past second-person singular

masculine past plural second-person

feminine past plural second-person

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

feminine masculine past plural third-person

masculine present singular

feminine present singular

masculine plural present

feminine plural present

feminine first-person future masculine singular

feminine first-person future masculine plural

future masculine second-person singular

feminine future second-person singular

future masculine plural second-person

feminine future plural second-person

future masculine singular third-person

feminine future singular third-person

future masculine plural third-person

feminine future plural third-person

imperative masculine singular

feminine imperative singular

imperative masculine plural

feminine imperative plural

Hebrew - Japanese

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★