基礎英単語(NGSL) / 英訳 / 記述問題 - Unsolved
日本語に対応する英単語を入力する問題集です。
英単語の意味とスペルを覚えるのに役立ちます。
- 形容詞: fair(「公正な」「色白の」「天気が良い」など)
- 副詞: fairly(「かなり」「公正に」など)
- 名詞: fairness(「公正」など)
- ある程度英語学習を進めているとわかってくる単語です。日常の会話やテレビ番組・雑誌で目にする機会があります。
- fair は、はっきりとした接頭語や接尾語がない単語です。古英語に由来しており、「美しい」「快い」といった意味の「fæger」が変化したものといわれています。
- fairness (名詞: 公正さ、美しさ)
- fairly (副詞: 公正に、かなり)
- fair-minded (形容詞: 公正な考え方を持つ)
- trade fair – (見本市、市場)
- book fair – (書籍見本市/ブックフェア)
- job fair – (就職フェア)
- science fair – (科学展示会)
- county fair – (郡の縁日、地域の祭り)
- fun fair – (移動遊園地、移動式の催し)
- street fair – (ストリートフェア、路上イベント)
- craft fair – (クラフトフェア、手工芸品展示販売)
- holiday fair – (休暇向けの観光フェア)
- world’s fair – (万国博覧会)
- 語源: 古英語で「美しい」「快い」を意味する fæger に由来します。最初は「美しい女性のおまつり」や「楽しい催し」を指すニュアンスで使われ、のちに「商品取引や展示会」の意味にも拡大されていきました。
- ニュアンス:
- 楽しげな催しとしての「フェア」(移動遊園地やお祭り感のある催し)
- 商業的・ビジネス的な「見本市」「展示会」としての「フェア」
- 楽しげな催しとしての「フェア」(移動遊園地やお祭り感のある催し)
- 使用時の注意点:
- カジュアルにもフォーマルにも使いますが、仕事やビジネス文脈では “trade fair,” “job fair” のように目的をはっきり含めることが多いです。
- カジュアルにもフォーマルにも使いますが、仕事やビジネス文脈では “trade fair,” “job fair” のように目的をはっきり含めることが多いです。
- 可算名詞として扱います。基本的に「一期一会のイベントや場所」を指すので単数・複数形に注意しましょう。
- 例: “There is a fair in town this weekend.” (単数)
- 例: “I love going to fairs in the summer.” (複数)
- 例: “There is a fair in town this weekend.” (単数)
- 一般的な構文:
- “(主語) + (動詞) + to/at the fair.”
- “(形容詞) + fair” → “international fair,” “annual fair” など
- “(主語) + (動詞) + to/at the fair.”
- イディオム表現: 特定の成句はあまりありませんが、“fair and square” (「正々堂々と」) は形容詞の fair の用法です。
- “Let’s go to the fun fair this weekend!”
- 「今週末、移動遊園地に行こうよ!」
- “I bought some homemade jams at the local fair.”
- 「地元のフェアで手作りジャムを買ったよ。」
- “Did you see the new rides at the county fair?”
- 「郡の祭りに新しいアトラクションがあるの見た?」
- “Our company will participate in the trade fair next month.”
- 「当社は来月の見本市に参加する予定です。」
- “We’re setting up our booth at the food fair today.”
- 「今日はフードフェアに出店準備をしています。」
- “The annual IT fair attracts many international businesses.”
- 「毎年恒例のITフェアは多くの海外企業を引き寄せます。」
- “The science fair showcased amazing student projects in physics and chemistry.”
- 「科学展示会では物理や化学のすばらしい学生プロジェクトが展示されました。」
- “A book fair can significantly influence literacy and reading habits among adolescents.”
- 「ブックフェアは、青少年のリテラシーや読書習慣に大きな影響を与え得ます。」
- “At the world’s fair, numerous countries exhibited innovations in technology.”
- 「万博では、多くの国々がテクノロジーの革新を展示しました。」
- festival (祭り)
- イベント全体のお祭り感を強調する場合に使います。
- イベント全体のお祭り感を強調する場合に使います。
- carnival (カーニバル)
- 大規模なパレードやアトラクションなどを含むお祭り。より華やかな、ラテン系のイメージ。
- 大規模なパレードやアトラクションなどを含むお祭り。より華やかな、ラテン系のイメージ。
- exhibition (展示会)
- 特定のテーマや芸術作品などを集めた会。「フェア」よりフォーマルな響き。
- 特定のテーマや芸術作品などを集めた会。「フェア」よりフォーマルな響き。
- bazaar (バザー)
- 慈善目的や文化色の強い市場。
- 慈善目的や文化色の強い市場。
- market (市場)
- 定期的または常設の売買の場。
- 「フェア」のはっきりとした反意語はありませんが、一般的に「非公開」「クローズドイベント」として private event や exclusive sale などが対義的なシチュエーションとなります。
- 発音記号:
- イギリス英語: /feə(r)/
- アメリカ英語: /fer/
- イギリス英語: /feə(r)/
- 強勢(アクセント): 単音節のため、全体をはっきりと発音します。
- よくある間違い:
- “fair” (/feər/ /fer/) と “fare” (/feər/ /fer/) は同音異義語。スペルを混同しやすいので注意しましょう。
- “fear” (/fɪər/ /fɪr/) とも音が似ているため要注意です。
- “fair” (/feər/ /fer/) と “fare” (/feər/ /fer/) は同音異義語。スペルを混同しやすいので注意しましょう。
- スペルミス: “fare” (料金) と “fair” (お祭りなど) を混同しやすい。
- 意味の混同: “fair” は「公正な」という形容詞や「色白い・美しい」という形容詞もあるため、文脈で正しく判断が必要。
- 資格試験での出題傾向:
- TOEICなどでは “job fair,” “trade fair,” “fair price” などの単語がビジネス文脈で出やすいです。
- 英検でも「フェア(お祭り)」と「公正な(fair)」の違いを問う問題がよく見受けられます。
- TOEICなどでは “job fair,” “trade fair,” “fair price” などの単語がビジネス文脈で出やすいです。
- 「フェア=お祭りや見本市」というイメージ: 大きな会場で多くのブースが出ている風景や、にぎわっている市場を思い浮かべると記憶しやすいです。
- “fair” と “festival/fete” を結びつけ、頭文字“F”をまとめて覚えると良いかもしれません。
- “fair” と “fare” は同音異義語:“料金”は “bus fare,” “train fare” などで使うので、「お祭り」は “i” を使う → “fa(i)r” という具合にスペルを意識すると良いでしょう。
- assistant (名詞/形容詞): 助手、補助の
- assist (動詞): 手伝う、助ける
- B2(中上級)
日常的にもビジネスでも広く使われる便利な単語ですが、「help」と比べると少し改まった表現や文書で使われることが多いため、B2ぐらいのレベルとして位置づけられます。 - 語幹: assist(「助ける、援助する」という意味)
- 接尾語: -ance(名詞化する接尾語)
- assist (動詞): 手助けする
- assistant (名詞/形容詞): 助手、助力者、補助の
- assistive (形容詞): 補助の、助けとなる
- financial assistance(経済的援助)
- medical assistance(医療支援)
- technical assistance(技術的支援)
- offer assistance(援助を申し出る)
- provide assistance(援助を提供する)
- emergency assistance(緊急支援)
- seek assistance(援助を求める)
- request assistance(援助を要請する)
- receive assistance(援助を受ける)
- legal assistance(法的援助)
- 「help」よりもフォーマルかつ堅めの響き。
- 日常会話でもビジネス文書や公的文章でも使われるが、後者で使われる頻度が高い。
- 感謝や依頼の場面でも、かしこまった印象を与える表現。
- provide + assistance + to + 〜: 〜に援助を提供する
- offer + (one's) assistance: 自分の援助を申し出る
- with the assistance of + 〜: 〜の助けを借りて
- ビジネスメールや正式な文書では「assistance」を使うとよい。
- 日常会話でカジュアルに言いたい場合は「help」が自然。
- “I might need some assistance moving this table. Could you help me out?”
(このテーブルを動かすのに援助が必要かもしれない。手伝ってくれる?) - “Thank you for your assistance yesterday; I couldn’t have done it alone.”
(昨日は手伝ってくれてありがとう。一人じゃ無理だったよ。) - “I really appreciate your assistance with the groceries.”
(買い物の手伝いをしてくれて本当に助かったよ。) - “We sincerely appreciate your assistance on the new project.”
(新プロジェクトにおけるご協力に深く感謝いたします。) - “Thank you for offering your assistance. We will reach out if we need more support.”
(ご支援を申し出てくださりありがとうございます。さらなる支援が必要になったらご連絡します。) - “Could you provide some technical assistance for our software setup?”
(ソフトウェアの設定に関して技術的なサポートをしていただけますか?) - “The researcher acknowledged the assistance of her colleagues in the bibliography.”
(研究者は文献一覧の中で同僚たちの助力を認め、謝辞を述べた。) - “Without the financial assistance from the grant, the study would not have been possible.”
(助成金による財政的支援がなければ、この研究は実現できなかっただろう。) - “His thesis was completed with the assistance of multiple data analysts.”
(彼の論文は複数のデータアナリストの援助を受けて完成した。) - help(助け)
- 「assistance」よりも一般的・カジュアル。
- 例: “Thank you for your help.”
- 「assistance」よりも一般的・カジュアル。
- support(支援)
- 「assistance」より幅広く、精神的支援などにも使われる。
- 例: “Your support was crucial to our success.”
- 「assistance」より幅広く、精神的支援などにも使われる。
- aid(援助)
- 「assistance」よりも公的・組織的、緊急性が高い文脈で使われやすい。
- 例: “They sent humanitarian aid to the region.”
- 「assistance」よりも公的・組織的、緊急性が高い文脈で使われやすい。
- obstruction(妨害)
- hindrance(邪魔)
- アメリカ英語 (US): /əˈsɪstəns/
- イギリス英語 (UK): /əˈsɪstəns/
- “assist” を “assist-ence” と区切ってしまう場合があるが、正しくは “ə-sis-təns”。
- 語頭の “a” を “あ” ではなく、弱く “ə” (シュワー) と発音する。
- スペルミス: 「assistence」と “e” と “a” を取り違えるミスが多い。正しくは“assistance”。
- 可算名詞だと思ってしまう: 「an assistance」や「assistances」とはしない。
- 同音異義語との混同: 同じ語形の単語は少ないが、動詞 “assist” との混同に注意。
- 試験での出題傾向: 上級以上の語彙問題やビジネス英語の文脈で頻出。TOEICや英検準1級・1級レベルの読解セクションで出題されやすい。
- 「assist = 傍らで支える・助ける」とイメージしておくと覚えやすいです。ラテン語の “assistere” が元になっているという語源がヒントです。
- 「-ance」がつくと名詞化するパターンは他にも“performance, appearance”などがあるので、一緒に覚えると便利です。
- 見た目が似ている “assistant (助手)” とごっちゃにしないように注意しつつ、セットで覚えるのもおすすめです。
- 単数形: October
- 複数形: Octobers (ただし複数形で使われることは非常にまれ)
- A2(初級): 月の名前を使った日付表現など、基本語彙の範囲で学習する単語です。
- Octo-: ラテン語の「octo(8)」が語源。もともと古代ローマ暦で8番目の月だったことに由来します。
- -ber: ラテン語由来の接尾要素が「月名(~月)」として定着した形です。
- Octoberfest / Oktoberfest: ドイツ語からきた「オクトーバーフェスト」。ビール祭りの名前などで知られます(英語でも略してOctoberfestと言うことがある)。
- 同様の語構成をもつ月名:September(9月, 本来は7番目の月), November(11月, 本来は9番目), December(12月, 本来は10番目)など。
- “October 1st” (10月1日)
- “late October” (10月下旬)
- “early October” (10月上旬)
- “October weather” (10月の天気)
- “October holiday” (10月の休日)
- “fall in October” (10月の秋)
- “October schedule” (10月の予定)
- “October event” (10月のイベント)
- “October deadline” (10月の締め切り)
- “Halloween in October” (10月のハロウィーン)
- ラテン語の「octo(8)」がもとですが、古代ローマ暦では3月が1年の始まりとされていたため、Octoberは8番目の月でした。ユリウス暦やグレゴリオ暦へ移行してからは、現在の10番目の月として定着しています。
- 日常会話からビジネス文書、アカデミックな場面と幅広く使われます。
- 「October」は固有名詞なので先頭は常に大文字で始めます。
- 口語でも文章でもほぼ同じ形で用いられ、丁寧・カジュアルの差はあまりありません。
- 可算名詞 / 不可算名詞: 「October」は固有名詞(不可算扱い)ですが、文学的表現や特別な文脈では「Octobers」として複数形を使うことも非常にまれにあります。
- 一般的な構文
- “in October” : 前置詞 “in” とともに用いられ、月単位の時間を表します。
- “by October”、 “until October” : 〆切や期限を表すときに用います。
- “in October” : 前置詞 “in” とともに用いられ、月単位の時間を表します。
- 特筆すべき決まったイディオムはありませんが、「an Indian summer in October(10月の小春日和)」のように、10月関連の季節表現に登場することがあります。
- “I love October because the weather starts to get cooler.”
- 「10月が大好きなんだ、涼しくなり始めるからね。」
- “My birthday is in October, so I always look forward to this month.”
- 「私の誕生日は10月なんだ。だからいつもこの月を楽しみにしてるよ。」
- “Halloween is at the end of October, so let’s plan a costume party!”
- 「ハロウィーンは10月の終わりだから、仮装パーティーを計画しようよ!」
- “The project deadline has been extended to October 15th.”
- 「プロジェクトの締め切りが10月15日に延長されました。」
- “We’ll review the quarterly reports in early October.”
- 「四半期のレポートは10月の上旬に確認します。」
- “Our annual conference will take place in October this year.”
- 「今年の年次会議は10月に開催されます。」
- “The academic journal will publish the results in its October issue.”
- 「学術誌は、その10月号で結果を発表する予定です。」
- “A significant seminar on climate change policies is scheduled for October.”
- 「気候変動政策に関する重要なセミナーが10月に予定されています。」
- “The field research is best conducted in October due to mild weather conditions.”
- 「野外調査は10月の穏やかな気候の中で行うのが最適です。」
類義語
- “the tenth month” (10番目の月) — 説明的に言うだけで、会話ではあまり使われません。
- “Oct.” (省略形) — 書き言葉でしばしば使われる略称。
- “the tenth month” (10番目の月) — 説明的に言うだけで、会話ではあまり使われません。
反意語
- 月名に反対語はありませんが、時期が真逆というイメージでは「April(4月)」や「March(3月)」など春先の月が対照的な季節になる場合があります(北半球の場合)。
- IPA:
- イギリス英語: /ɒkˈtəʊ.bər/
- アメリカ英語: /ɑːkˈtoʊ.bɚ/
- イギリス英語: /ɒkˈtəʊ.bər/
- 強勢(アクセント): -to- の部分に強勢があります。
- よくある発音の間違い: “Oc-tober”と「オクトーバー」とカタカナ英語で発音してしまうと、語尾が平坦になりがちです。実際には “-tó-” をやや強く、末尾の “-ber” をやや弱めに発音します。
- スペリングミス: 「Ocotber」のように “t” と “o” を入れ替えてしまうなど、見まちがいが発生しやすいので注意。
- 同音異義語との混同: 特になし。ただし、似た響きをもつ「Octoberfest(Oktoberfest)」と混同しないように。
- 試験対策: 英検やTOEICなどでも月名を問う問題は基本レベルで頻出です。スペリングも含めて正確に覚えておきましょう。
- 語源をイメージ: 「octo(8)」からきているので、最初はなぜ「10月なのに”8”?」と不思議に感じるかもしれませんが、ローマ暦の名残なんだと知ると覚えやすくなります。
- 季節の行事で覚える: 北半球では秋が深まる時期で、ハロウィーンや紅葉などの行事イベントと結びつけるとイメージしやすいでしょう。
- スペリングのポイント: “Oc” + “to” + “ber” の3つのパーツに分けて覚えるとスペルミスが減ります。
- 「how」は通常、副詞や接続詞的に使われますが、形容詞・名詞としては使いません。
- 接続詞的用法: “I remember how I fixed the car.”(車をどう修理したか覚えている)
これは「どのように」の意味をそのまま引き継いでいますが、主節と従属節(how節)をつないでいるため「接続詞的な働き」があります。 - How about you?(あなたはどう?)
- How come?(どうして?/なぜ? ※カジュアルな表現)
- How far…?(どのくらいの距離…?)
- How long…?(どのくらいの時間…?)
- How often…?(どのくらいの頻度…?)
- How much…?(どれくらいのお金/量…?)
- How nice!(なんて素敵なの!)
- How do you do?(ごきげんいかがですか? ※形式的なあいさつ)
- I wonder how…(どうやって…なのだろう)
- That’s how…(そうやって…するんだ)
- 古英語の “hū” に由来し、「どのように」という意味を示していました。現代英語でもその意味をほぼ変えずに受け継いでいます。
- 疑問文の先頭に置くことで、「どんな手段で?」など具体的な方法を尋ねる。
- 感嘆文や強調表現として「How nice!」のように「なんて〇〇なんだ!」という感嘆文でも使われます。
- カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く使えます。
- 疑問文: “How + do/does/did + 主語 + 動詞…?”
例: “How do you study English?” - 感嘆文: “How + 形容詞/副詞 + 主語 + 動詞!”
例: “How wonderful you look today!” - 接続詞的用法: 主節と従属節をつなぐ場合
例: “Show me how you fixed the computer.” - 「how」は形容詞を修飾して「どのくらい」を尋ねる場合にも使えます。
例: “How difficult is this task?” - カジュアルな会話からビジネスメールまで幅広く使えます。
- ただし「How do you do?」は初対面のフォーマルなあいさつとして使われ、実際には質問ではなく定型的なあいさつ表現です。
- “How are you feeling today?”
(今日はどんな気分?) - “How did you make this cake? It’s delicious!”
(どうやってこのケーキを作ったの?とてもおいしいよ!) - “How often do you go jogging?”
(どのくらいの頻度でジョギングに行くの?) - “How can we improve our sales next quarter?”
(次の四半期に売り上げをどう改善できますか?) - “I’d like to understand how this new software operates.”
(この新しいソフトウェアがどう動作するのか理解したいです。) - “Could you explain how to fill out the expense report?”
(経費報告書の書き方を説明していただけますか?) - “The study investigates how climate change affects marine ecosystems.”
(その研究は気候変動が海洋生態系にどのように影響を及ぼすかを調査している。) - “We need to analyze how the data correlates with our hypothesis.”
(私たちはそのデータが仮説とどのように関連しているか分析する必要がある。) - “The professor demonstrated how ancient tools were utilized by early humans.”
(教授は古代の道具が初期の人類によってどのように使われていたかを示した。) - 類義語
- “In what way” → (どのように)
- “In what manner” → (どんな方法/形式で)
- “By what means” → (どんな手段で)
- “In what way” → (どのように)
- 反意語
- 疑問詞における明確な反意語はありませんが、目的をたずねる “why(なぜ)” や、範囲をたずねる “what(何)” は方向性が異なる疑問詞です。
- 音声記号 (IPA): /haʊ/
- 強勢(アクセント): 一音節なので「haʊ」の部分に自然にアクセントが置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: /haʊ/ の発音に大きな差異はほとんどありません。
- よくある間違い: “who (フー)” や “ハウス (house)” などと混同しないよう注意が必要です。
- スペルミス: “how” を “hwo” などと書いてしまうミス。
- 同音異義語はないが “how” と “who” を聞き間違えることは多い。
- “How do you do?” の誤用: これはフォーマルなあいさつ表現で、「初めまして」に近いニュアンス。相手の状態を聞く質問ではありません。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、疑問文や感嘆文のバリエーションが問われることが多いです。 “How come?”(なぜ?)といった口語表現も出題されやすいのでチェックしておくと良いでしょう。
- 5W1H: 英語には “Who, What, When, Where, Why, How” の疑問詞があり、よく “5W1H” としてまとめて覚えます。
- 想像して覚える: 「How」と聞いて「どうやるの?」と誰かが首をかしげているイメージを浮かべると、記憶に残りやすいです。
- 例文とセットで: 「How are you?」や「How about this?」のように、短いフレーズで覚えるのがおすすめ。
- 活用形: 名詞としては数えられる名詞 (a survey, surveys)
- 他の品詞: 動詞「to survey」(調査する、概観する)
- 例: “We need to survey the land before building the house.”
- 例: “We need to survey the land before building the house.”
- 語構成:
- 接頭語: なし
- 語幹: “survey”
- 接尾語: なし
- 接頭語: なし
- 関連する派生語・類縁語:
- 動詞形: to survey (調査する)
- 形容詞形: “surveyed”という形容詞はあまり一般的ではありませんが、過去分詞として動詞形と併用される場合があります。
- 動詞形: to survey (調査する)
- conduct a survey(調査を行う)
- carry out a survey(調査を実施する)
- a nationwide survey(全国的な調査)
- survey results(調査結果)
- survey methodology(調査手法)
- online survey(オンライン調査)
- market survey(市場調査)
- customer satisfaction survey(顧客満足度調査)
- survey questionnaire(調査票)
- employee survey(従業員調査)
語源:
- 中英語や古フランス語の “surveoir”に由来し、“sur-” (over) と “veoir” (to see) という意味の組み合わせから来ています。もともと「上から眺める」というイメージがあり、全体を概観する・監視するというニュアンスがありました。
ニュアンス・使用時の注意点:
- 「アンケート」や「フィールド調査」など、幅広い意味で使えます。
- 場面としてはビジネスやアカデミック、公共機関の調査などフォーマルな場面が多めですが、日常会話でも「ちょっと調査してみようよ」という軽い文脈で使うこともあります。
- 厳密な統計調査からカジュアルな意見集めまで、内容によってはやや固い印象もあるので、くだけた会話では “poll” の方が使われることもあります。
- 「アンケート」や「フィールド調査」など、幅広い意味で使えます。
- 可算名詞: survey は可算名詞なので “a survey” や “surveys” として扱います。
イディオムや構文の例:
- “According to the survey, …” (その調査によると、...)
- “The survey indicates/shows that …” (その調査は…を示している)
- “According to the survey, …” (その調査によると、...)
使用シーン:
- フォーマルな文書やビジネス文書、学術的な文献で多く登場
- カジュアルな場面でもオンラインアンケートなどで頻出
- フォーマルな文書やビジネス文書、学術的な文献で多く登場
- “I took a quick survey at school about favorite lunch menus.”
(学校で好きなランチメニューについて簡単なアンケートを取ったよ。) - “We can do a small survey to see what our friends think about the party idea.”
(パーティーのアイディアについて友達がどう思っているか、小規模のアンケートを取ってみようよ。) - “There's a short survey on the store's website asking for feedback.”
(お店のウェブサイトに短いアンケートがあってフィードバックを求めてるよ。) - “The marketing team conducted a survey to understand consumer preferences.”
(マーケティングチームは消費者の好みを理解するために調査を行いました。) - “Please fill out this survey regarding your satisfaction with our service.”
(弊社のサービスへの満足度について、このアンケートにご記入ください。) - “The survey results will influence our next product development.”
(調査結果は次の製品開発に影響を与えます。) - “Our research begins with a large-scale survey of local communities.”
(私たちの研究は、地域社会を対象とした大規模調査から始まります。) - “A comprehensive survey of historical archives was necessary for this thesis.”
(この論文のためには、歴史資料に関する包括的な調査が必要でした。) - “The survey data suggests a correlation between income level and educational attainment.”
(その調査データは、所得水準と学歴とのあいだに相関があることを示唆しています。) 類義語:
- poll(投票・投票結果・世論調査):より短く、主に意見や好みをざっくり集める意味合い。カジュアルからフォーマルまで幅広く使う。
- study(研究・調査):より学術的・包括的な研究を指す場合が多い。
- research(研究):学問的・専門的な「研究」や「調査」のニュアンスが強い。
- poll(投票・投票結果・世論調査):より短く、主に意見や好みをざっくり集める意味合い。カジュアルからフォーマルまで幅広く使う。
反意語:
- 厳密な反意語はありませんが、「全体を調べない」「個別に細かく見ない」という場合には “ignore” や “disregard” など、「無視する」「無視して調べない」のような単語が反意的なニュアンスを持つといえます。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈsɝː.veɪ/
- イギリス英語: /ˈsɜː.veɪ/
- アメリカ英語: /ˈsɝː.veɪ/
- アクセント: 第一音節 “sur-” に強勢があります。(SUR-vey)
- よくある発音の間違い:
- アクセントを後ろにずらして “sur-VEY” と言ってしまうことがあるので注意。
- 母音を曖昧にして「サーベイ」ではなく、 “サー(r)-ヴェイ” のように発音すると滑らかになります。
- アクセントを後ろにずらして “sur-VEY” と言ってしまうことがあるので注意。
- スペルミス: “survey” を “survay” や “servey” と書かないように注意。
- 同音異義語との混同: “servo” (発音は異なる) などはほぼ関係ありません。
- 試験対策:
- TOEICやIELTSなどのビジネス・学術系試験で、調査・研究文脈でよく出題される。
- “survey results” や “conduct a survey” は熟語として頻出。
- TOEICやIELTSなどのビジネス・学術系試験で、調査・研究文脈でよく出題される。
- 語源から覚える: “sur-” (上から) + “vey” (見る) = 「上から広く見る=調査する」。
- イメージ: ドローンで上空から全体を眺めて概観したり、みんなから意見を集めるイメージ。
- 勉強テクニック:
- 例文ごとに音読し、 “conduct a survey” などのフレーズをセットで覚える。
- ビジネス文章やニュース記事での “survey” の使われ方をチェックすると、実際に使われるイメージがつかめる。
- 例文ごとに音読し、 “conduct a survey” などのフレーズをセットで覚える。
- to help someone learn something by giving them information or instruction
- 誰かが何かを学べるように、情報や指示を与えて教えること
- 原形: teach
- 三人称単数現在形: teaches
- 現在分詞/動名詞: teaching
- 過去形: taught
- 過去分詞: taught
- teacher (名詞): 教える人、教師
- teaching (名詞): 教える行為、または職業としての教育
- 接頭語: 特になし
- 語幹: teach
- 接尾語: -er や -ing などがついて「teacher」「teaching」となる
- teach a class (クラスを教える)
- teach a subject (科目を教える)
- teach someone to read/write (誰かに読み方/書き方を教える)
- teach effectively (効果的に教える)
- teach English/math/science (英語/数学/科学を教える)
- teach online (オンラインで教える)
- team-teach (複数の教師が協力して教える)
- teach valuable skills (価値あるスキルを教える)
- teach a lesson (教訓を教える/授業をする)
- teach through storytelling (物語を通して教える)
- 「教える」として最も一般的・直接的な表現です。
- 友達や生徒に使う場合も、ビジネスやオフィシャルな場面でも使用でき、フォーマル・カジュアルどちらでも通じます。
- 人に対してだけでなく、「方法や手順を教える」という文脈でも広く使われます。
- 他動詞 (transitive verb): teach は基本的に目的語を取ります。
例: “I teach English.” (私は英語を教えています) - 誰が教えられているかを明確にする場合は、間接目的語が入る構文を使うことが多いです。
例: “I teach my students English.” (私は生徒たちに英語を教えます) - teach (人) (教える内容): “He teaches children basic math.”
- teach (人) to (動詞の原形): “She taught me to play the piano.”
- teach someone a lesson: (直接的には「教訓を教える」という意味だが)慣用句的に「懲らしめる、痛い目を見せて教訓を与える」のニュアンスを持つこともあり。
“Could you teach me how to fix my bike?”
(自転車の直し方を教えてもらえますか?)“I’m teaching my little sister to bake cookies.”
(妹にクッキーの焼き方を教えています。)“My friend taught me a new card trick last night.”
(友達が昨晩、新しいカードマジックを教えてくれたよ。)“Our senior manager will teach us the new accounting system.”
(上級マネージャーが新しい会計システムを私たちに教えてくれます。)“Could you teach me how to use the new software before the meeting?”
(会議の前に、新しいソフトウェアの使い方を教えていただけますか?)“They hired an expert to teach staff members about data security.”
(データセキュリティについてスタッフに指導するために専門家を雇いました。)“He teaches quantum mechanics at the university.”
(彼は大学で量子力学を教えています。)“This seminar aims to teach researchers the latest techniques in molecular biology.”
(このセミナーは研究者たちに分子生物学の最新技術を教えることを目的としています。)“Professors often teach graduate students how to conduct rigorous experiments.”
(教授たちは大学院生に、厳密な実験手法を教えることがよくあります。)instruct (指示・指導する)
- 「teach」よりも少しフォーマル。具体的な手順を示すときに使う。
educate (教育する)
- 「teach」より広義で、知性や道徳観などを育む意味合いが強い。
train (訓練する)
- 技術や技能・体力を育成する文脈で使われることが多い。
- learn (学ぶ)
- 「教える」と「学ぶ」は立場の逆。能動的に知識を取得する側が「learn」、与える側が「teach」。
- 発音記号 (IPA): /tiːtʃ/
- アメリカ英語(AE)/ イギリス英語(BE)ともに大きな差はなく、[ティーチ] のように発音します。
- “ch” の音 /tʃ/ をはっきり発音するのがポイント。「チー」という伸ばす母音と「tʃ」という子音を区別することが大切です。
- スペルミス: teach → “teatch” などと書き間違えないように注意。
- 同音異義語: 同音異義語としては “teech” のような単語は実在しませんが、“teach” と “teacher” を混同する初学者がいるので注意。
- 試験対策: TOEICや英検でもよく出題される基本動詞なので、目的語をとる文型や、時制/活用形(taught, teaching)を間違えないようにしましょう。
- “teacher” という単語から連想すると覚えやすい:教える人が “teacher”。
- 「長くのばすティー音 (tee) + チ (tch)」をセットで覚えると発音を混同しにくいです。
- 「teach」と「learn」をペアで覚えると、対になる意味がイメージしやすくなります。
- 形容詞: psychological (比較級・最上級は、通常「more psychological」「most psychological」の形になります)
- 副詞形: psychologically (例: “She was psychologically affected by the event.”)
- 名詞: psychology(心理学)
- 名詞: psychologist(心理学者)
- 形容詞: psychic(超能力の・心霊の)※使われ方やニュアンスが異なるので注意
- B2(中上級): 一般的に抽象的な話題に対応できるレベル。心理学や感情、精神状態について具体的に説明したり議論ができるようになる段階。
- psycho-: ギリシャ語の「psukhē(魂・心)」に由来し、「心・精神」に関する意味を持つ接頭語。
- -logical: 「論理、学問体系(logic/logical)」に関する要素。
- psychology (心理学)
- psychologist (心理学者)
- psychotherapy (心理療法)
- psychoanalysis (精神分析)
- psychological stress(心理的ストレス)
- psychological well-being(心理的健康)
- psychological impact(心理的影響)
- psychological approach(心理学的アプローチ)
- psychological assessment(心理的評価)
- psychological effect(心理的効果)
- psychological problem(心理的問題)
- psychological condition(心理的状態)
- psychological barrier(心理的障壁)
- psychological thriller(心理サスペンス / スリラー)
- 語源:
psycho-
は古代ギリシャ語の「魂、心」にあたる「ψυχή (psukhē)」、-logical
は「論理的」「学問的」を意味するlogical
に由来します。 - ニュアンス: 「psychological」は学術的・公式的な響きを持ち、専門的な話題でも使用されます。一方で日常会話でも、「心理的な圧力」といった形で使われるので、ある程度フォーマルでもあり、カジュアルの中でも柔軟に登場します。
- 形容詞「psychological」は、人や状況、状態などを修飾します。
- 可算名詞/不可算名詞の区別は必要なく、形容詞のため、直接的な数の概念は伴いません。
- フォーマル/カジュアルともに使えますが、文書や学術的な文脈では特によく出てきます。
- “psychological + 名詞” 例: “psychological factors (心理的要因)”
- “be psychological in nature” 例: “This issue seems to be psychological in nature. (この問題は精神的な性質のようだ)”
- 特定のイディオムというよりは、学術用語や専門用語として多用されるケースが多いですね。
- “I feel a lot better now that my psychological stress has decreased.”
(心理的なストレスが減って、今はだいぶ気分が楽になったよ。) - “She’s dealing with some psychological issues after the accident.”
(彼女は事故のあと、いくつか心理的問題を抱えているんだ。) - “It might be psychological, but I feel nervous every time I hear that sound.”
(気のせいかもしれないけど、その音を聞くといつも不安になるんだよね。) - “The company offers psychological support services for employees under high stress.”
(その会社は、高いストレスを抱えた従業員向けに心理サポートサービスを提供している。) - “We need to consider the psychological effects of this marketing strategy on consumers.”
(このマーケティング戦略が消費者に与える心理的影響を考慮する必要があります。) - “A psychological evaluation may be required for certain positions.”
(特定の職種では心理的評価が必要になる場合があります。) - “Recent studies suggest a strong psychological component in chronic pain.”
(最近の研究では、慢性痛には強い心理的要素があることが示唆されています。) - “Her dissertation explores the psychological impact of social media on adolescents.”
(彼女の論文は、ソーシャルメディアが青年期に与える心理的影響について探究するものだ。) - “This course covers various psychological theories related to human behavior.”
(このコースでは、人間の行動に関するさまざまな心理学的理論を扱います。) - mental(精神の / 心理的な)
- 意味が重なる部分が多いですが、やや一般向け。「mental stress」は「精神的ストレス」。
- 意味が重なる部分が多いですが、やや一般向け。「mental stress」は「精神的ストレス」。
- emotional(感情的な)
- 「感情」に焦点を当てるときに使われる。
- 「感情」に焦点を当てるときに使われる。
- psychosomatic(心身相関の)
- 精神的・感情的要因が身体の機能や病気に影響している状態を表す際に使う。
- physical(身体的な / 物質的な)
- 「physical stress」は身体的ストレス。「psychological stress」と対比的に使うと分かりやすい。
- 発音記号(IPA): /ˌsaɪ.kəˈlɒdʒ.ɪ.kəl/ (イギリス英語) /ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl/ (アメリカ英語)
- アクセント位置: “psy-cho-lo-gi-cal” の “lo” の部分に主な強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: イギリス英語は “ɒ” 音、アメリカ英語は “ɑ” 音になりがちです。
- よくある発音ミス: “psy-“ の “p” は発音しないこと (“サイ-” と始める)。また、子音と母音の連結に注意が必要です。
- スペルミス: “psychological” のように最初の “p” が発音されないため、抜かしてしまいやすい。また “ch” “o” “l” が続くスペルが長く、混乱しやすいです。
- 同音異義語との混同: “psycic” や “psycho” などは綴りが類似しているものの意味は異なります。
- 試験対策: TOEICや英検のリスニングやリーディングでも、「心理的な側面」について説明するときに出てくる場合があります。スペルを正確に理解し、海外の論文やビジネスシーンでも使われやすい単語です。
- 先頭の「psy-」は「サイコロジー(psychology)」と同じく「心・精神」を連想させると覚える。
- “psychological” は「psycho(心)」+ “logical(論理的)」で「心に関する理論」→「心理的」とイメージできる。
- 発音練習の際、“psy” は「サイ」に近く、「p」はサイレントです。
- スペリングを覚えるには、“psy-cho-lo-gi-cal” と区切って一つひとつ確認する。
- 原級: dangerous
- 比較級: more dangerous
- 最上級: most dangerous
- 名詞形: danger (「危険」という名詞)
- 副詞形: dangerously (「危険なほどに」という意味の副詞)
- danger(危険)
- -ous(形容詞を作る接尾辞)
- danger (n.):危険
- dangerously (adv.):危険なほどに / 危険なやり方で
- endanger (v.):〜を危険にさらす
- dangerous situation(危険な状況)
- dangerous area(危険な地域)
- dangerous chemicals(危険な化学物質)
- dangerous driving(危険運転)
- dangerous wildlife(危険な野生生物)
- pose a dangerous threat(危険な脅威をもたらす)
- potentially dangerous(潜在的に危険な)
- dangerous edge(危険な縁/端)
- extremely dangerous(極めて危険な)
- dangerous ground(危険な領域・テーマ)
- 感情的な響き: 相手や状況に対して「危険」だと断言するときは、やや緊張感や不安を表す語感があります。
- 使われる場面: 日常会話、正式な文書、ニュースなど幅広く使われます。カジュアルでもフォーマルでも問題なく使えますが、本質的に「物理的・精神的な危険性」を強調します。
- It is dangerous + to 不定詞: “It is dangerous to swim there.”(そこで泳ぐのは危険だ)
- S + be + dangerous: “That dog is dangerous.”(あの犬は危険だ)
- フォーマル: 「This chemical can be dangerous if not handled properly.」
- カジュアル: 「That cliff looks really dangerous.」
- 「dangerous」は形容詞のため名詞を修飾するか、補語として使われます。
- “dangerous” という形容詞自体に可算・不可算の概念はありませんが、修飾する名詞や文脈によっては可算(可算名詞に付く場合)・不可算(抽象的概念の場合)を区別することがあります。
- “This road is dangerous. Let’s drive carefully.”
(この道は危ないから、気を付けて運転しよう。) - “It’s dangerous to leave your bag unattended.”
(カバンを放置しておくのは危ないよ。) - “That dog looks dangerous, so keep your distance.”
(あの犬は危険そうだから、近づかないほうがいいよ。) - “Storing chemicals improperly can be dangerous for employees.”
(化学薬品を不適切に保管すると、従業員にとって危険となり得ます。) - “This new market could be dangerous without proper research.”
(適切なリサーチをしないと、この新しい市場は危険かもしれません。) - “We need to address any dangerous workplace conditions immediately.”
(危険な職場環境があれば、直ちに対処しなくてはなりません。) - “Exposure to high levels of radiation is extremely dangerous to human health.”
(高レベルの放射線への被ばくは、人間の健康に極めて危険です。) - “This species is considered dangerous due to its venomous bite.”
(この種は毒のあるかみ跡があるため、危険だとみなされています。) - “The data suggests that implementing untested methods could be dangerous.”
(未検証の手法を導入することは危険になり得ると、データは示しています。) - risky(リスキーな)
- 「危険度が高いが、結果が不確定」といったニュアンスが強い。投資やギャンブルなどでよく使われる。
- 「危険度が高いが、結果が不確定」といったニュアンスが強い。投資やギャンブルなどでよく使われる。
- hazardous(有害な)
- 「有害物質」や「有毒」と関連が強く、公的文書や注意喚起でよく使われる。
- 「有害物質」や「有毒」と関連が強く、公的文書や注意喚起でよく使われる。
- perilous(非常に危険な)
- やや文語的な表現で、物理的・精神的に非常に高い危険が伴う場面で使われる。
- やや文語的な表現で、物理的・精神的に非常に高い危険が伴う場面で使われる。
- unsafe(安全でない)
- 「安全とは言えない」という幅広い意味を持ち、危険性について言及するときに便利な形容詞。
- 「安全とは言えない」という幅広い意味を持ち、危険性について言及するときに便利な形容詞。
- safe(安全な)
- secure(安心できる、しっかり保護されている)
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈdeɪn.dʒər.əs/
- イギリス英語: /ˈdeɪn.dʒər.əs/
(基本的に同じ発音記号です。)
- アメリカ英語: /ˈdeɪn.dʒər.əs/
アクセントの位置: “dan”にストレスがあります。“DAIN-jər-əs”というイメージです。
発音の注意点: “danger” の “-ger” の部分が「ジャー」に近い音になるので、「デインジャラス」と発音すると自然です。
- スペルミス: “dangrous” と “e” を抜かしてしまうミスがよくあります。正しくは “danger” + “ous” で “dangerous”。
- 同音異義語との混同: “dangerous” と似た音の単語はありませんが、動詞 “endanger” (危険にさらす)とごっちゃになることがあります。
- 試験対策: TOEICや英検などで文意を問う問題で「安全/危険」の対比はよく出ます。“It is dangerous to 〜”などの構文を覚えておくと便利です。
- 綴りのヒント: 「danger + ous」と分けて覚える。
- イメージ: 「Danger」という赤い警告マークを想像して、それに「-ous」がくっついている、とイメージすると綴りを間違えにくいでしょう。
- ストーリー: 「Danger」の看板を見たら「危ない!」と感じる、そこに「ous」がついたら「本当に危ない、危険なもの!」とイメージすると覚えやすいです。
- 名詞形: comfort (ふつうは単数形で使われることが多いですが、状況によっては複数形 comforts もありえます)
- 動詞形: to comfort (慰める、安心させる) → 例: “She comforted him when he was sad.”
- 形容詞形: comfortable (心地よい) → 例: “This chair is very comfortable.”
- 副詞形: comfortably (心地よく) → 例: “He sat comfortably on the couch.”
- B1 (中級): 日常会話や一般的なトピックであれば、ある程度自由に読み書き・会話ができるレベルです。
- 接頭語 com- (ラテン語由来で「共に」や「完全に」を表す)
- 語幹 fort (ラテン語 “fortis” で「強い、力強い」を表し、”fort”=要塞などの単語に関連)
- 全体で「共に強くすること」「力づけること」が原義となり、現在は「安心・安らぎ・快適さ」を指すようになりました。
- comfortable (形容詞)
- comfortably (副詞)
- discomfort (名詞) … 不快感や苦痛
- comforter (名詞) … 慰める人、またはアメリカ英語でベッド用の厚手の掛け布団を指すこともある
- comforting (形容詞) … 慰めとなる、安心を与える
- comfort zone (安心できる領域)
- take comfort in ~ (〜に安心を見出す/慰めを得る)
- provide comfort (安らぎを与える)
- seek comfort (安心/慰めを求める)
- source of comfort (安らぎの源)
- creature comforts (快適な生活をもたらすもの、物質的に満足を与えるもの)
- comfort blanket (安心を与える毛布やお気に入りのタオル等)
- comfort zone (重複注意; 1と同じ言葉だが「安全圏」としても使われる)
- comfort food (食べると安心する料理・郷愁を誘う料理)
- in the comfort of one’s home (自宅の快適さの中で)
- ラテン語 “confortare” = “con-”(共に) + “fortis”(強い) → 「強くする」「力づける」
- 中世フランス語を経由して英語に入り、「精神的または身体的な支えや安らぎを与えること」を表すようになりました。
- 「comfort」は身体的にも精神的にも使われ、ポジティブな感情を伴うことが多いです。
- 場合によっては「甘やかす」というニュアンスではなく、優しく力づける、慰めるという意味合いが強いです。
- 文章でも口語でも幅広く使われ、フォーマル・カジュアルどちらでも使えます。
- 名詞としての用法
- 可算/不可算: 多くの場合は不可算で使われます (“I found comfort in her words.”)。
ただし、具体的な形ある「快適さを与えるもの」という意味で複数形 “comforts” を使う場合もあります (“the comforts of home” など)。
- 可算/不可算: 多くの場合は不可算で使われます (“I found comfort in her words.”)。
- 動詞としての用法
- 他動詞: “to comfort someone” = “誰かを慰める” → 相手が必要となる。
- 他動詞: “to comfort someone” = “誰かを慰める” → 相手が必要となる。
- よくある構文
- “find comfort in ~” (〜に慰めを見出す)
- “bring comfort to ~” (〜に安心感をもたらす)
- “find comfort in ~” (〜に慰めを見出す)
- “cold comfort” → 一見慰めになるようでも、実質あまり役に立たない慰め・言葉
- “I find comfort in listening to music when I’m stressed.”
- ストレスがあるときは音楽を聴いて安心します。
- ストレスがあるときは音楽を聴いて安心します。
- “A warm blanket always gives me great comfort during winter nights.”
- 寒い冬の夜には、暖かい毛布がいつも大きな安心を与えてくれます。
- 寒い冬の夜には、暖かい毛布がいつも大きな安心を与えてくれます。
- “She seeks comfort in talking with her best friend.”
- 彼女は親友と話すことで安心を求めています。
- “Our priority is to ensure the comfort of our clients during their stay.”
- お客様の滞在中の快適さを確保することが、私たちの最優先事項です。
- お客様の滞在中の快適さを確保することが、私たちの最優先事項です。
- “Upgrading the office furniture will improve employees’ comfort and productivity.”
- オフィスの家具を新調すると、従業員の快適さと生産性が高まります。
- オフィスの家具を新調すると、従業員の快適さと生産性が高まります。
- “He took comfort in the fact that the project was completed on time.”
- 彼はプロジェクトが予定通りに完了したという事実に安心感を得ました。
- “The study aims to evaluate the impact of environmental factors on patient comfort in hospital settings.”
- この研究は病院環境における患者の快適性に対する環境要因の影響を評価することを目的とする。
- この研究は病院環境における患者の快適性に対する環境要因の影響を評価することを目的とする。
- “Providing emotional support can significantly enhance an individual’s sense of comfort during challenging times.”
- つらい時期においては、感情的なサポートを提供することで個人の安らぎの感覚が大幅に高まる。
- つらい時期においては、感情的なサポートを提供することで個人の安らぎの感覚が大幅に高まる。
- “The researcher emphasized the importance of psychological comfort in stress management.”
- 研究者はストレス管理における心理的安らぎの重要性を強調した。
- ease (気楽さ) … より「身体的または精神的に楽な状態」を指す。
- relief (安堵・安心) … 苦痛や不安が取り除かれた感覚。
- solace (慰め) … 特に悲しみや落ち込みを和らげる慰めを強調。
- consolation (慰め) … 「慰め」という意味で、「失ったもの・悲しみ」に対して与えられる救い。
- discomfort (不快感)
- distress (苦痛)
- pain (痛み)
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈkʌm.fət/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈkʌm.fɚt/
- イギリス英語 (BrE): /ˈkʌm.fət/
- アクセント (強勢): 最初の音節「cóm」にアクセントがあります → COM-fort
- よくある発音ミス:
- 語尾の “t” を強く発音しすぎて「コンフォートゥ」とならないように注意。
- “o” の部分を “ah” に近い音で発音するのが自然 (カːムフォ(r)トではなく、カムファ(r)トに近いイメージ)。
- 語尾の “t” を強く発音しすぎて「コンフォートゥ」とならないように注意。
- スペルミス: “comfot” や “comfert” と綴ってしまうミスに注意。
- 同音異義語との混同: 直接的に同音でも形が似ている「comfortable」との使い分けに注意。「comfortable」は形容詞である。
- TOEICや英検などの試験対策:
- 空所補充問題や長文読解で「comfort」が “relief” などと並んで出題される場合があります。
- 「comfort zone」など、ビジネスや日常会話表現も出題されることがあります。
- 空所補充問題や長文読解で「comfort」が “relief” などと並んで出題される場合があります。
- 「com-(共に) + fort(強い)」で、「一緒にいると強くなれる→安心感を与える」と覚えると印象に残りやすいです。
- 「fort」は「要塞」、つまり強固なイメージを連想すると「安心・心地よさ」と結びつけやすくなります。
- 学習テクニックとしては、”comfort food” や “comfort zone” など実生活の中でよく目にするフレーズで覚えておくと定着しやすいでしょう。
- 活用形: 副詞なので、動詞のように時制による活用や形容詞のように比較変化をしませんが、形容詞「regular」から派生しています。
- 他の品詞の例:
- 形容詞: regular (規則正しい・定期的な)
- 名詞: regularity (規則正しさ)
- 動詞形は一般的ではありません。
- 形容詞: regular (規則正しい・定期的な)
- 語幹(root): regular(「規則正しい」)
- 接尾語(suffix): -ly(形容詞を副詞にする一般的な形)
- regular (形容詞): 規則的な、定期的な
- regularity (名詞): 規則正しさ、一定性
- irregular(ly) (形容詞/副詞): 不規則な(に)
- regularly attend (定期的に参加する)
- regularly check (定期的にチェックする)
- regularly exercise (定期的に運動する)
- regularly visit (定期的に訪れる)
- regularly update (定期的に更新する)
- regularly scheduled (定期的に予定されている)
- see a doctor regularly (定期的に医者にかかる)
- regularly pay (定期的に支払う)
- regularly meet (定期的に会う)
- regularly scheduled meeting (定例会議)
語源:
「regular」という言葉はラテン語の「regula(規則・定規)」に由来します。ラテン語の「regere(導く、指揮する)」が派生して、フランス語を経て英語に取り入れられました。「規則以外のものを外に出す」イメージがあり、「規則的」な動きや状態を表す語として定着しました。ニュアンスと使用時の注意:
- 「習慣的」「一定の間隔で」といった印象を強く与えます。
- 口語・文章どちらでも使われるため汎用性が高いです。
- カジュアルな場面からビジネスメールまで幅広く使用可能です。
- 「習慣的」「一定の間隔で」といった印象を強く与えます。
文法上の特徴:
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾する役割を持ちます。
- 「regularly」の位置は主に文中や文末で使われます(例: “I regularly go running.”)。文頭に置いて「Regularly, I go running.」とする堅めの強調表現も可。
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾する役割を持ちます。
一般的な構文例:
- 主語 + 動詞 + regularly + その他
- 例: “I study English regularly to improve my skills.”
- 主語 + 動詞 + regularly + その他
フォーマル/カジュアル:
- ビジネスメールなどフォーマルでも、友人との会話などカジュアルでも問題なく使えます。
- ビジネスメールなどフォーマルでも、友人との会話などカジュアルでも問題なく使えます。
- “I regularly go jogging in the morning.”
- (私は朝、定期的にジョギングをします。)
- (私は朝、定期的にジョギングをします。)
- “She regularly calls her parents on weekends.”
- (彼女は週末に定期的に両親に電話をします。)
- (彼女は週末に定期的に両親に電話をします。)
- “They regularly meet at a café every Thursday.”
- (彼らは毎週木曜日に定期的にカフェで会います。)
- “We regularly update our software to ensure security.”
- (私たちはセキュリティを保つために定期的にソフトウェアを更新しています。)
- (私たちはセキュリティを保つために定期的にソフトウェアを更新しています。)
- “He regularly reports on the sales figures at the weekly meeting.”
- (彼は毎週の会議で売上の数字を定期的に報告しています。)
- (彼は毎週の会議で売上の数字を定期的に報告しています。)
- “Our team regularly checks the project’s progress.”
- (私たちのチームはプロジェクトの進捗を定期的に確認しています。)
- “Researchers regularly collect data to track environmental changes.”
- (研究者たちは環境変化を追跡するために定期的にデータを収集しています。)
- (研究者たちは環境変化を追跡するために定期的にデータを収集しています。)
- “We regularly review the literature to keep our study up to date.”
- (私たちは最新の情報を得るために文献を定期的に見直しています。)
- (私たちは最新の情報を得るために文献を定期的に見直しています。)
- “The lab equipment is regularly calibrated for accurate results.”
- (実験機器は正確な結果を得るために定期的に校正されます。)
- frequently (しばしば)
- 「しばしば」を表すが、必ずしも一定間隔ではない場合にも使われる。
- 「しばしば」を表すが、必ずしも一定間隔ではない場合にも使われる。
- routinely (日常的に、いつものように)
- ほぼ「regularly」に近い意味だが、慣習的・定型的というニュアンスが強い。
- ほぼ「regularly」に近い意味だが、慣習的・定型的というニュアンスが強い。
- consistently (一貫して、常に)
- 「一定して幅がない」という意味合いが強く、「定期的」というより「ブレがない」感じ。
- irregularly (不規則に)
- occasionally (たまに)
- 「定期的」とは逆に「時々」というニュアンスになる。
- IPA: /ˈrɛɡjʊlərli/
- アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ とも表記されることがあります。
- アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ とも表記されることがあります。
- アクセント(強勢): 「re-gú-lar-ly」で、「re」に僅かに強勢がきますが、音節数が多いため「-gu-」部分にも注意して発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ に近い発音になる場合が多いです。イギリス英語では /ˈrɛɡjʊləli/ のように /j/(y音)をはっきり発音することがあります。
- よくある発音の間違い: “re-“を「レ」と発音しなかったり、「ly」の部分をはっきり発音しないまま終えてしまうことです。
- スペルミス: “regulary” と “l” が一つ抜けるスペルミスがよくあります。
- 同音異義語との混同: 特に同音異義語はありませんが、「regularly」と「regularity」の混同に注意。
- 試験対策でのポイント:
- TOEICや英検では、頻度を表す副詞としてリーディングやリスニング問題に登場する可能性が高いです。
- “often,” “usually,” “frequently” などの頻度副詞との違いに注目する問題が出る場合があります。
- TOEICや英検では、頻度を表す副詞としてリーディングやリスニング問題に登場する可能性が高いです。
- 「regular」のイメージを「定規(ruler)」や「線を引く」ような規則性と関連づけると覚えやすいです。
- 「-ly」が付くと「〜な様子で」「〜的に」の日本語の「〜に」感覚になるという文法パターンを意識しておくと、副詞化した単語の意味を推測しやすくなります。
- 「regu-lar-ly」と区切って発音のリズムを何度か声に出して練習するとスペリングと発音の両方が身体に染みつきます。
〈C〉《米》(農産物・家畜などの) 品評会 / (一般に) 博覧会 / 《英》定期市,縁日 / 慈善市
Hint
答え:f * * r
【同音異義語】
《別の語(1)の意味》
【形】公平な, 公正な / (天気が)晴れた / 《古》(特に女性が) 美しい / 相当な,かなりの / 【副】公平に,適正に / きれいに,はっきりと
fair
fair
Explanation
〈C〉《米》(農産物・家畜などの) 品評会 / (一般に) 博覧会 / 《英》定期市,縁日 / 慈善市
fair
1. 基本情報と概要
単語: fair
品詞: 名詞 (「お祭り」「市」「見本市」などを表す)
意味(英語): A gathering or event where goods are bought and sold or where people come to enjoy exhibitions and amusements.
意味(日本語): 商品の展示販売やお祭り的な催しが行われる場のこと。「博覧会」「展示会」「縁日」のようなイメージです。都市部や地方で行われる「○○フェア(展示会)」や、「縁日」的な催しのニュアンスがあります。
活用形: 名詞なので動詞の「活用」はありませんが、複数形は fairs となります。
他の品詞形:
CEFRレベル目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話 (カジュアル)
② ビジネス (ややフォーマル)
③ 学術的・専門的 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞としての fair の詳細解説です。ぜひ、「ブックフェア」や「フードフェア」という形で、実際のイベント情報に触れながら学習すると、単語のイメージがより定着しやすくなります。
《米》(農産物・家畜などの)品評会;(一般に)博覧会
慈善市(bazaar)
《英》定期市,縁日(特に祭日などに定期的に開かれ,見世物などが出てにぎわう)
assistance
assistance
Explanation
手伝い,助力,援助
assistance
1. 基本情報と概要
単語: assistance
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): help or support
意味(日本語): 助け、援助、サポート
「assistance」は、誰かを手助けしたり支援したりする場面で使われる名詞です。「help」や「support」と似ていますが、少しフォーマルなニュアンスも含まれます。人の行為やサービスに対する「援助・手助け」という意味合いが強い単語です。
活用形
名詞なので直接の活用形(動詞のように時制による活用)はありません。形容詞や動詞など、別の品詞への派生は追加で提示します。
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「assistance」は、「assist(助ける)」に名詞化を表す接尾語「-ance」がついて、「援助・手助け」といった意味の名詞になったものです。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「assist」はラテン語の “assistere” (傍らに立つ、手伝う)に由来し、そこから派生した名詞形が「assistance」です。もともと「誰かのそばにいて助ける」というニュアンスがあり、英語では「支援・補助」として使われるようになりました。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
「assistance」は不可算名詞(数えられない名詞)として扱われるのが一般的です。そのため「×an assistance」「×assistances」とはしません。代わりに、「some assistance」「a piece of assistance」のように表現される場合もありますが、実際には「some help」のように置き換えられるケースが多いです。
一般的な構文・例
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話(カジュアルシーン)
ビジネス(オフィス・メールなど)
学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「assistance」が「助け・援助」を意味するのに対し、それを妨げるものや行為が反意表現になります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)
「a-ssis-tance」の “ssis” の部分にアクセントがあります。
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ぜひ「assist」→「assistance」→「assistant」という関連を視覚的にイメージしてみてください!
手伝い,助力(help)
October
October
Explanation
〈U〉〈C〉10月, 《形容詞的に》10月の
October
1. 基本情報と概要
単語: October
品詞: 名詞(固有名詞)
意味(英語): the tenth month of the year, typically consisting of 31 days.
意味(日本語): 1年の10番目の月(通常31日間)。
「October」は「10月」を表す英語の名詞です。主に暦や日付を表す際に使われる、とても基本的な単語です。固有名詞なので最初の文字は大文字から始めます。英語圏では「Oct.」と省略形が用いられることも多く、「いい季節ですね」といったニュアンスも含めて日常会話や文章で使われます。
活用形
他の品詞形
一般的には「October」は月名を指す固有名詞であり、他の品詞はありません。形容詞として無理やり派生して使うことはほとんどなく、実質は固有名詞としてのみ覚えるのが普通です。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連性・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話 (3つ)
ビジネス (3つ)
学術的な文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「October」の詳細な解説です。月名は日常生活、ビジネス、アカデミックとあらゆる場面で使われる非常に重要な語彙ですので、しっかりスペルと発音を身につけ、季節の行事やスケジュールに絡めて学習を進めてみてください。
10月({略}Oct.)
どんなふうに, どんな方法で / どれほど, どのくらい / どんな具合で / 《~ is it ...?で》どんな理由で / 《感嘆文で》なんと
Hint
答え:h * w
how
how
Explanation
どんなふうに, どんな方法で / どれほど, どのくらい / どんな具合で / 《~ is it ...?で》どんな理由で / 《感嘆文で》なんと
how
どんなふうに, どんな方法で / どれほど, どのくらい / どんな具合で / 《~ is it ...?で》どんな理由で / 《感嘆文で》なんと
副詞 “how” を徹底解説
1. 基本情報と概要
品詞: 副詞 (adverb)
意味 (英語): “in what way”, “by what method/means”, “to what extent”
意味 (日本語): 「どのように」「どうやって」「どのくらい」など
「How」は、相手に方法・程度・状態などをたずねるときに使われる、非常に基本的な疑問詞です。「How are you?(元気ですか?)」のように、あいさつとしても頻繁に登場します。使い方はやさしく、英会話学習の初期段階から覚えると便利です。
CEFRレベル: A1 (超初心者)
「How」は英語学習の最初期から登場する、とてもベーシックな疑問詞です。
活用形
副詞である「how」には動詞のような活用はありません。ただし、文全体の構造や時制によって「how」を使う位置・形が変化することはありません。
他の品詞への変化
2. 語構成と詳細な意味
「how」には接頭語や接尾語はなく、単独の語として成り立っています。古くは古英語の “hū” に由来しています。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
副詞としての特徴
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈・フォーマルな例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
いずれも「どんなやり方で?」という意味で使えますが、日常会話で単独で使われることはあまりなく、「How」が圧倒的に一般的です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を参考にして「how」をしっかりマスターし、質問・感嘆表現・状況説明など、さまざまな文脈で活用してみてください!
どんなふうに,どんな方法で,どうゆう手段で
《通例形容詞・副詞を伴って》どれほど,どの程度,どのくらい
どんなふうで,どんな具合で
《しばしばHow is (comes) it…?の形で》なぜ,どんな理由で
《不定詞を伴って》…する方法・《感嘆文で》なんと,どんなに
《名詞節を導いて》…である次第,の方法
《副詞節を導いて》どうにでも…ように(in anyway in which)
方法,仕方
survey
survey
Explanation
〈C〉〈U〉《…の》(詳細な)調査《of ...》 / 〈C〉《…を》見渡すこと《of ...》
(全体的に)〈景色など〉‘を'『見渡す』,〈情勢など〉‘を'『概観する』
(状態・価値などを確かめるため評細に)…‘を'『調査する』,検分する
〈土地〉‘を'『測量する』
土地を測量する
〈C〉〈U〉(…の)(詳細な)『調査』,検分《+of+名》
〈C〉(…を)『見渡すこと』,(…の)概観《+of+名》
〈C〉〈U〉(土地の)測量
〈C〉測量図
survey
1. 基本情報と概要
単語: survey
品詞: 名詞 (countable)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語): An investigation of the opinions, behaviors, or characteristics of a group of people, often by asking questions. It can also mean a general examination or overview of something.
意味(日本語): ある集団の意見や行動、特徴などをアンケートなどで調査すること、または物事を概観・概要を確認すること。
「survey(サーヴェイ)」は、主に何らかの調査を行うときに使われる名詞です。アンケートや統計をとって、情報を集めるような場面でよく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “survey” の詳細解説です。アンケート・調査の話題になったら、ぜひ活用してみてください。
〈C〉〈U〉(…の)(詳細な)調査,検分《+of+名》
〈C〉(…を)見渡すこと,(…の)概観《+of+名》
〈C〉〈U〉(土地の)測量
〈C〉測量図
teach
teach
Explanation
〈物事・学科など〉‘を'教える,〈人〉‘に'教える / (…で)教師をする,教える《+at+名》
teach
1. 基本情報と概要
単語: teach
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語)
意味(日本語)
「相手に知識やスキルを身につけさせるために、教室や職場などで講義や指導を行う」というニュアンスの単語です。
活用形
他の品詞や形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
古英語の “tǣcan” に由来し、「示す・示唆する」という意味合いでした。そこから「何かを示して導く」という意味へ派生し、現在の「教える」という意味を持つようになりました。
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “teach” の詳細解説です。時間をかけて例文や使い方に慣れていくと、日常的にもビジネスや学術的な文脈でも使いこなしやすくなります。
〈物事・学科など〉‘を'教える,〈人〉‘に'教える
(…で)教師をする,教える《+at+名》
psychological
psychological
Explanation
《名詞の前にのみ用いて》心理学の,心理学的な / 精神的な,心理的な
psychological
1. 基本情報と概要
単語: psychological
品詞: 形容詞 (Adjective)
意味(英語): Relating to, or arising from the mind, emotions, or mental processes.
意味(日本語): 心や精神に関すること、心の過程から生じることを表します。たとえば、心の状態や感情が原因のことを説明したいときに使われます。「心理的な」という意味でもよく使われます。
「psychological」は、「心」や「精神」にフォーカスした状況を指し示すときに使われる、やや専門的・抽象度の高い形容詞です。学術、医療、カウンセリングの場面だけでなく、日常の文脈でも「精神的な」「心理的な重圧がある」などの表現としてよく用いられます。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10個
3. 語源とニュアンス
使用時には、「心に関すること」に焦点を当てるため、身体的・物理的ではなく精神的な側面を強調したい場面で使うと自然です。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオムの例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「psychological」は見るからに長い単語ですが、“psyc-hol-og-i-cal” のように分解して、何度も声に出してみると覚えやすくなります。
精神的な,心理的な
《名詞の前にのみ用いて》心理学の,心理学的な
dangerous
dangerous
Explanation
危険な,危ない;危害を加える,険呑(けんのん)な
dangerous
1. 基本情報と概要
単語: dangerous
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): likely to cause harm or injury; involving possible risk
意味(日本語): 危険をもたらす、または害を及ぼす可能性が高いことを示す形容詞です。
「危険がありそう、危ない」というニュアンスで、物事や状況、人などに対して使われます。
活用形
形容詞なので、基本的には比較級(more dangerous)・最上級(most dangerous)といった形で変化します。
他品詞への派生
CEFRレベル: B1(中級)
「dangerous」という単語自体は中級程度の単語ですが、日常会話やニュース、説明文など幅広い場面で使われるため、非常に頻出度が高い単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「danger」という語幹に形容詞化の接尾語「-ous」が付き、「危険な」という意味が生まれています。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「dangerous」は、フランス語「dangereus」から来ており、「danger(危険)」が古フランス語に由来します。もともと「danger」には「支配者の力」や「支配されることからくる脅威」というニュアンスがありましたが、現代では単に「危険」という意味合いで定着しています。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムは少ない
「dangerous」を含む特別なイディオムはあまりありませんが、「playing with fire(一か八かの危険を冒す)」などの表現と似たニュアンスで使うことはあります。
使用シーン
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的・専門的文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
たとえば、“This building is safe.”(この建物は安全だ)という文と、“This building is dangerous.”(この建物は危険だ)という文で対比できます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「dangerous」の詳細な解説です。日常からビジネス、学術に至るまで幅広く使える重要単語なので、ぜひニュアンスと綴りをしっかり覚えてください。
危険な,危ない;危害を加える,険呑(けんのん)な
comfort
comfort
Explanation
〈U〉慰め / 〈C〉慰めを与えるもの / 〈U〉快適さ, 安楽
comfort
1. 基本情報と概要
単語: comfort
品詞: 名詞 (※「comfort」は動詞としても使われますが、ここでは名詞についてメインで解説します)
意味(英語): a state of physical or emotional ease and freedom from pain or constraint
意味(日本語): 身体的・精神的な苦痛や制約から解放された、安心・安らぎの状態のこと
「comfort」は、人が心地よさや安心感を得るような状態、あるいはその状態をもたらすものを指す言葉です。たとえば、疲れたときにソファでくつろぐ安らぎや、友人からの励ましの言葉による安心感など、身体的にも精神的にも使われるニュアンスがあります。
活用形:
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語・派生語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム例:
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (synonyms)
反意語 (antonyms)
「comfort」は心地よさや安心感を強調し、「discomfort」や「distress」はその反対の不快さ・苦痛を表します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「comfort」の詳細解説です。身体的にも精神的にも使える、幅広い意味での「安心・安らぎ」を表す重要な単語です。ぜひ日常会話やビジネスシーン、フォーマルな文脈など、さまざまな場面で活用してみてください。
〈U〉慰め,慰安
regularly
regularly
Explanation
定期的に / 規則的に, 規則正しく
regularly
1. 基本情報と概要
単語: regularly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): In a regular or usual way; at regular or consistent intervals.
意味(日本語): 定期的に、規則的に、いつも通りに。
「regularly」は、「いつも同じペースやタイミングで物事を行う」というニュアンスをもつ単語です。例えば、運動や勉強、診察などを「定期的に」行うという場面などでよく使われます。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
→ 「日常的な場面でよく使われるが、やや抽象的な時間間隔やルーティンに関わり、もう少し英語に慣れている方向け」といったレベル感です。
2. 語構成と詳細な意味
「regularly」は「regular」に副詞化の接尾語「-ly」がついています。元の形容詞「regular」と合わせることで「規則正しく」「定期的に」といった意味を担うようになります。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「regularly」の詳細解説です。日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈など幅広く使える便利な副詞ですので、ぜひ定期的(regularly)に練習してみてください!
規則正しく,一様に;正式に;定期的に
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y