基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード - Unsolved
- 原形: impress
- 三人称単数現在形: impresses
- 過去形: impressed
- 過去分詞形: impressed
- 現在分詞形: impressing
- To affect someone’s mind or feelings in a way that leaves a strong or lasting impact.
- To make someone feel admiration or respect.
- 相手の心や感情に強い印象を与えること。
- 尊敬や感嘆の気持ちを抱かせること。
- 日常会話だけでなく、ビジネスや学術文書など、少し複雑な場面でもよく使われる単語です。
- 名詞: impression (印象)
- 形容詞: impressive (印象的な)
- 「im-」: 多くの場合、内側に、あるいは強調を意味する接頭語(この単語の場合、“in”とラテン語由来の「押す」という意味合いが結びついたと考えられます)。
- 「press」: 「押す」という意味の語根。
- impression (名詞: 印象)
- impressive (形容詞: 印象的な)
- impressible (形容詞: 感動しやすい、影響を受けやすい)
- impress someone deeply
- (誰かに深く感銘を与える)
- (誰かに深く感銘を与える)
- be impressed by/with something
- (何かに感銘を受ける)
- (何かに感銘を受ける)
- fail to impress
- (感銘を与えることに失敗する)
- (感銘を与えることに失敗する)
- try to impress someone
- (誰かを感心させようとする)
- (誰かを感心させようとする)
- really impress someone
- (誰かを本当に感動させる)
- (誰かを本当に感動させる)
- impress upon someone the importance of ~
- (~の重要性を誰かに強く説く)
- (~の重要性を誰かに強く説く)
- be easily impressed
- (すぐに感心してしまう)
- (すぐに感心してしまう)
- struggle to impress
- (感心させるのに苦労する)
- (感心させるのに苦労する)
- impressive performance
- (印象的なパフォーマンス)
- (印象的なパフォーマンス)
- impressive achievement
- (印象的な業績)
- 「impress」はわりとポジティブな文脈で使われることが多い単語です。
- 相手に感服・感動を与えた場合だけでなく、「強い印象を刻み込む」という原義から、「忘れられないような衝撃を与える」というニュアンスでも使われる場合があります。
- カジュアルにもフォーマルにも使えますが、ビジネスやフォーマルな文書・会話でも自然に使用されます。
他動詞 (transitive verb): 多くの場合「誰が・何が(主語) → 誰に(目的語の人物) → 強い印象を与える」という構成をとります。
- 例: “His speech impressed the audience.” (彼のスピーチは聴衆に感銘を与えた)
“impress upon 人 something” の形で「(人)に何かを強く説く」や「重点を置いて納得させる」という意味を持つ表現もあります。
- 例: “I need to impress upon you the importance of honesty.” (正直であることの重要性をあなたに強く説く必要がある)
「be impressed by/with」で受動態として「~に感銘を受ける」「~に驚嘆する」を表現します。
- 例: “I was impressed by his dedication.” (彼の熱意に感銘を受けた)
- impress + 目的語 (人/組織など)
- impress A with B (Bを用いてAに感銘を与える)
- be impressed (受動態)
- impress on/upon someone “~” (~を強調してわからせる)
“You really impressed me with your cooking skills!”
- (あなたの料理の腕には本当に感心しちゃったよ!)
“I want to impress my parents by getting good grades.”
- (いい成績を取って両親を感心させたいな。)
“He’s always trying to impress his friends by telling wild stories.”
- (彼はいつも大げさな話をして友達にすごいと思われようとしているよ。)
“Her presentation clearly impressed the entire board of directors.”
- (彼女のプレゼンテーションは明らかに役員会全員に強い印象を与えた。)
“We need to impress our clients with a more innovative approach.”
- (もっと革新的なアプローチで顧客を感心させる必要がある。)
“Their new product launch didn’t impress the investors as much as they had hoped.”
- (彼らの新製品のローンチは、期待していたほど投資家に感銘を与えなかった。)
“His thorough research impressed the scholarly community.”
- (彼の綿密な研究は学術界に強い印象を与えた。)
“The professor impressed upon the students the critical nature of citation accuracy.”
- (教授は学生に引用の正確性がいかに重大であるかを強く説いた。)
“Her paper on environmental policy impressed the peer reviewers due to its originality.”
- (彼女の環境政策に関する論文は、その独創性ゆえに査読者に強い印象を与えた。)
- amaze (驚かせる)
- astonish (驚嘆させる)
- awe (畏敬の念を抱かせる)
- wow (口語で「わぁ!」と感動させる)
- move (感動させる)
- “amaze” や “astonish” はより驚きや意外性が強いニュアンス。
- “awe” は畏敬や畏怖が混じった強い感情。
- “wow” はカジュアルで驚き・感嘆を表す。
- “move” は「感動」の意味合いが強い。
- disappoint (失望させる)
- underwhelm (期待外れにする)
- “disappoint” は期待を大きく裏切るような落胆をさせるときに使う。
- “underwhelm” は期待ほどの印象を与えられないときに使う。
- アメリカ英語 (AmE): [ɪmˈprɛs]
- イギリス英語 (BrE): [ɪmˈprɛs]
- 第2音節にアクセントを置かずに “IM-press” と言ってしまうケースがあるため注意。
- スペルは “impress”。途中に「e」が2つ連続(“impr–e–ss”)しない点に注意してください。
- × impreess / imprese などの間違いが起こりがち。
- × impreess / imprese などの間違いが起こりがち。
- “be impressed” は受動態の形で「~に感銘を受ける」ですが、to 不定詞を続けるときは「I was impressed to see...」のように自然に書くこと。
- フレーズとして、”impress on someone” と “impress someone” は意味がやや異なるので注意してください。
- “impress on someone the importance of ~”: (~の重要性を強く説く)
- “impress someone”: (誰かを感心させる)
- “impress on someone the importance of ~”: (~の重要性を強く説く)
- TOEIC のリスニングやリーディングなどで、ビジネスシーンにおける「プレゼンテーション」や「製品・サービスの評価」に関する文脈で出題されやすい単語です。
- 「im- (内に) + press (押す)」で「心に押し込むイメージ」を思い浮かべると覚えやすいです。
- 「I’m pressing an idea into someone’s mind.」というように、頭の中にグッと押し付けている感じを思い描くと暗記に役立ちます。
- スペルを覚えるときは “I + M + PRESS = impress” と区切って覚えるテクニックも便利です。
- 単数形: gallery
- 複数形: galleries
- 所有格(単数): gallery’s
- 所有格(複数): galleries’
- B1 (中級): 日常的なトピックの会話で「美術館や展示室」を指す際にはよく使われる単語です。
- B2 (中上級): 演劇関係や建築的な文脈まで含め、さらに深い使い分けを習得する段階です。
- 接頭語: なし
- 語幹: “galler-/gallerie-”
- 接尾語: “-y”
- もともとはイタリア語の galleria やフランス語の galerie を経由して英語に入ったため、はっきりした接頭語・接尾語区分はあまり見られません。
- 美術館・展覧会場のギャラリー: 絵画や写真、彫刻などを展示する部屋・建物。
- 劇場などの上階席: 劇場や音楽ホールのバルコニー席、または見物席。
- 長い廊下・通路: 建物内の長い展示廊下を指す場合もあります。
- galleried (形容詞): ギャラリーのある、桟敷のある
- gallery-goer (名詞): 美術館・ギャラリーによく行く人
- art gallery → 美術館
- photo gallery → 写真展示室
- contemporary gallery → 現代美術ギャラリー
- virtual gallery → バーチャルギャラリー(オンライン上で作品を展示するサイトなど)
- private gallery → 個人ギャラリー
- public gallery → 公開ギャラリー、(国会などの)一般傍聴席
- gallery opening → ギャラリーのオープニングイベント
- gallery space → ギャラリー空間・展示スペース
- gallery owner → ギャラリーのオーナー
- house gallery → 家の中の展示スペース、または議会などの傍聴席
- イタリア語の galleria → フランス語の galerie → 中英語の “gallery” へ発展。
- 本来は「長い廊下」を指す言葉でしたが、やがて「作品を展示するスペース」「劇場の上階」などを指すようになりました。
- 一般的には「美術館」をフレンドリーに言い表す言葉として使われることが多いです。
- 劇場の「上階席」としての用法はややフォーマルまたは専門的で、日常会話ではそこまで頻繁に登場しません。
- 「gallery」には芸術性や鑑賞といったニュアンスが含まれるため、展示や鑑賞イベントに関わるシーンで好んで用いられます。
- 口語・カジュアルでも使えますが、美術関係や文化施設を指すため、やや落ち着いた響きを持ちます。
名詞 (countable noun)
- 例: “There are several galleries in this city.” → この街にはいくつかのギャラリーがあります。
可算名詞なので、単数形と複数形(gallery → galleries)を区別します。
文中で使うときは「a gallery」, 「the gallery」, 「some galleries」など、冠詞や数を意識する必要があります。
- “to visit a gallery” → ギャラリーを訪れる
- “the gallery is open to the public” → ギャラリーが一般公開されている
- “the peanut gallery” → (やや古風な表現で)「舞台に一番遠い、安い席」や「やじ飛ばしをする観客」を指すイディオム
“I discovered a small art gallery near my apartment.”
→ アパートの近くに小さなアートギャラリーを見つけたの。“Let’s check out the new photo gallery in the mall.”
→ モールにできた新しい写真ギャラリーを見に行こうよ。“Did you see the gallery on Main Street? They’re displaying local artists’ work.”
→ メインストリートにあるギャラリー見た? 地元アーティストの作品が展示されてるよ。“Our company’s lobby now has a corporate gallery showcasing our history.”
→ 当社のロビーでは、会社の歴史を展示した企業ギャラリーを設置しています。“We hosted a reception at the art gallery to celebrate our new product line.”
→ 新製品ラインの発表を祝うため、アートギャラリーでレセプションを開催しました。“We’re partnering with a gallery owner to promote local artists.”
→ 地元のアーティストを支援するために、ギャラリーのオーナーと提携しています。“The university’s gallery frequently exhibits students’ research photographs.”
→ 大学のギャラリーでは、学生の研究写真が頻繁に展示されています。“A historical gallery can offer valuable insights into cultural heritage.”
→ 歴史的なギャラリーは、文化遺産に対する貴重な洞察を与えてくれます。“Her dissertation on curator practices discusses the role of modern galleries.”
→ 彼女のキュレーター実務に関する論文は、現代ギャラリーの役割に言及しています。museum (ミュージアム)
- 意味: 芸術や科学、歴史などを幅広く展示する施設。
- 違い: “gallery” よりも規模が大きかったり、公的機関のイメージが強い。
- 意味: 芸術や科学、歴史などを幅広く展示する施設。
exhibition hall (展示ホール)
- 意味: 展示会や催し物が行われる広い会場。
- 違い: より大規模で、芸術以外にも様々な展示イベントに使われる。
- 意味: 展示会や催し物が行われる広い会場。
showroom (ショールーム)
- 意味: 商品や作品などを陳列して紹介する場所。
- 違い: 商業目的が強く、芸術展示というよりは製品の販売プロモーションに使う。
- 意味: 商品や作品などを陳列して紹介する場所。
- 特定の直接的な反意語はありませんが、強いて挙げるなら「storage room (倉庫)」など、作品を“公開しない”スペースというニュアンスで対比可能です。
- IPA (国際音声記号): /ˈɡæl.ər.i/
- アメリカ英語: “GAL-uh-ree” (第一音節に強勢)
- イギリス英語: 基本的に同じ発音。
- よくある間違い: “ga-la-ry” のように真ん中の音を抜かしたり、 “galle-ry” と引き伸ばしてしまうことがありますが、あくまで三拍で「ギャラリー」と発音することに注意しましょう。
- スペルミス: “galery” など、l の数を間違えたり、e の位置を取り違えることが多いです。正しくは “g-a-l-l-e-r-y”。
- 同音異義語: “gallery” と似た発音の語はあまりありませんが、 “galleries” (複数形) の発音や綴りが複雑なので注意しましょう。
- 試験での出題: TOEICや英検でも「施設を表す単語」「芸術に関する語彙」として出題される可能性があります。「会社のオフィスにできたギャラリー」など、ビジネス文脈の読解問題で出る場合もあります。
- “gall-” は「長い廊下」をイメージさせる語源のひとつ。
- 「ギャラリー」は日本語でもそのまま通じるので、スペリングをしっかり覚えるようにするとよいです。
- 美術館や展示室に行くたびに “gallery” という単語を意識すると、自然に覚えやすくなります。
- 単数形:
month - 複数形:
months - 形容詞形は特になし(「monthly」という派生語がありますが、厳密には形容詞・副詞として使う別の単語です)
- monthly (形容詞/副詞): 毎月の/毎月
例: monthly report (月次報告書), paid monthly (月ごとに支払われる) - next month – 来月
- last month – 先月
- this month – 今月
- per month – 月ごとに
- month by month – 月ごとに少しずつ
- a couple of months – 2か月ほど
- in a month – 1か月後
- over the months – 何か月もの間
- six-month period – 6か月の期間
- month-long project – 1か月にわたるプロジェクト
- 日常会話では「month」を「mon-th」のように発音しますが、「th」の発音に注意が必要です。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われます。特別に感情的な響きなどはなく、時制や期間を表す標準的な言い方です。
- 可算名詞: 複数形は months となり「数か月」というときに使います。
- 基本的用法: 日付、期間、スケジュールなど「月」という期間を示すときに用います。
“It takes two months to finish this project.”
(このプロジェクトを終えるのに2か月かかる。)“She left last month.”
(彼女は先月、去りました。)- “I’ll visit my parents next month.”
(来月、両親を訪ねます。) - “Last month was really busy for me.”
(先月は本当に忙しかったです。) - “I usually pay my rent at the end of each month.”
(毎月末に家賃を払うのが普通です。) - “Our monthly sales report is due next Monday.”
(月次の売上報告書は次の月曜日が締め切りです。) - “We plan to hire more employees within the next few months.”
(今後数か月以内により多くの社員を採用する予定です。) - “Could you send me the monthly summary of expenses?”
(経費の月次サマリーを送ってもらえますか?) - “This study evaluates the monthly temperature changes over a year.”
(この研究では1年間にわたる月ごとの気温変化を評価しています。) - “Participants were observed on a month-by-month basis.”
(参加者は各月ごとに観察されました。) - “The dataset covers several months of meteorological data.”
(そのデータセットは数か月分の気象データを含みます。) - moon (名詞: 月、天体としての月)
「month」は期間を指し、「moon」は夜空に見える「月」という天体を指します。 - period (名詞: 期間)
「month」より広い意味の「期間」で、必ずしも「1か月」を指すわけではありません。 - term (名詞: 期間、学期など)
学校の学期など区切られた期間を指しますが、「1か月」に限定されない。 - 「month」の明確な反意語は特になし。(期間をあらわす単語で「〜ではない」というのは存在しにくい)
- 発音記号(IPA): /mʌnθ/
- アメリカ英語とイギリス英語の比較
- アメリカ英語: /mʌnθ/
- イギリス英語: /mʌnθ/
(どちらもほぼ同じです)
- アメリカ英語: /mʌnθ/
- “th”の部分を /θ/ で発音するのがポイントです。舌先を歯の間に軽く挟むのを意識しましょう。
- 「o」の音は /ʌ/ で日本語の「あ」に近い音になるので「マン-th」に近いイメージで発音します。
- スペルミス: “month” の最後の “h” を忘れたり、“monh” のようにタイプミスしがち。
- 同音異義語はない: 同じ発音で別の意味を持つ単語はありませんが、“months” (複数形) の /s/ と /θs/ の発音が異なる点に注意。
- 試験対策: 初級レベル(英検3級やTOEICのリスニング序盤など)で、日付やスケジュールに関する問題で頻出。
- 語源の「moon (月)」がもとになっていると意識すると、「1か月は月の満ち欠け」というイメージで覚えやすいです。
- スペリングでは「mon-th」で区切るようにすると、最後の “th” を忘れにくくなります。
- カレンダーを見ながら「month」の単語と一緒に学習すると、視覚的にもイメージが付きやすいでしょう。
- 原級: distant
- 比較級: more distant
- 最上級: most distant
- B2:中上級レベル。日常会話からより複雑な話題でも対応できるレベルです。
- 名詞形: distance(距離)
- 動詞形: distance(~を遠ざける)
- 副詞形: distantly(遠く離れて、よそよそしく)
接頭語・接尾語・語幹: 「distant」は、ラテン語の “distans” (離れている) に由来し、もともとは「分離・離脱」を表す “dis-” と、「立つ」を意味する “stāre” が組み合わさって「離れて立つ」という意味がありました。英語化で “dis-” の形がそのまま残るわけではありませんが、語源的には「離れている」というイメージが込められています。
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
- a distant memory – 遠い記憶
- distant relatives – 遠い親戚
- the distant future – 遠い将来
- distant past – 遠い過去
- distant land – 遠い国/土地
- distant horizon – 遠い地平線
- distant planet – 遠くの惑星
- distant roar (of thunder) – 遠くから聞こえる雷鳴
- distant possibility – 可能性が乏しい/遠い可能性
- distant look – 上の空の表情、よそよそしい表情
- a distant memory – 遠い記憶
- 使用時の注意点:
- 物理的に「遠い場所」にも使いますが、「彼女の態度が冷たい、疎遠だ」という心理的な距離感にも使えます。
- 口語でも文章でも使われますが、日常的には「疎遠な」「よそよそしい」というニュアンスを伝えたいときにややフォーマル寄りに感じられる場合があります。カジュアルなシーンでは “far away” や “not really close” などで言い換えることも多いです。
- 物理的に「遠い場所」にも使いますが、「彼女の態度が冷たい、疎遠だ」という心理的な距離感にも使えます。
- 形容詞として使う場合:
- 修飾する名詞の前に置く(e.g., “a distant relative”)
- 叙述用法(補語として)の場合は動詞 (be, seem, appear など) のあとに置く(e.g., “He seemed distant.”)
- 修飾する名詞の前に置く(e.g., “a distant relative”)
- 可算・不可算: 形容詞なのでこの区別はありません。
- 文脈によっては感情的・心理的な「疎遠さ」を表現するため、叙述用法で人に関して使うときは「態度が冷たい、親しみを感じない」というニュアンスになります。
“I grew up in a distant town, far away from any big city.”
(私はどの大都市からも遠い町で育ちました。)“He’s been acting distant lately. Is something bothering him?”
(彼、最近よそよそしいんだけど、何か悩み事でもあるのかな?)“That concert feels like a distant memory now.”
(あのコンサートは、今では遠い記憶のように感じるよ。)“Due to the pandemic, we have to work with colleagues who are in distant locations.”
(パンデミックの影響で、私たちは遠隔地にいる同僚と仕事をしなければなりません。)“He occasionally appears distant during meetings, so I’d like to check in on him.”
(彼はミーティング中にときどきよそよそしく見えるので、どうしているのか気にかけたいです。)“The final deadline no longer seems so distant.”
(最終締め切りが、もうそんなに先のことではないように感じます。)“The telescope can clearly observe distant galaxies.”
(その望遠鏡は遠く離れた銀河をはっきりと観測できます。)“Anthropologists study distant cultures to understand human diversity.”
(人類学者たちは、人類の多様性を理解するために遠隔地の文化を研究します。)“In the distant past, climate patterns were drastically different.”
(遠い過去においては、気候パターンは大きく異なっていました。)類義語:
- far(遠い)
- 最も基本的な「空間・距離的に遠い」を意味する単語。口語表現で使いやすい。
- 最も基本的な「空間・距離的に遠い」を意味する単語。口語表現で使いやすい。
- remote(遠く離れた、隔絶した)
- 場所だけでなく、可能性や人間関係にも「隔たりがある」ニュアンスが強い。「へんぴな場所」や「望みが薄い」といった文脈でよく使われる。
- 場所だけでなく、可能性や人間関係にも「隔たりがある」ニュアンスが強い。「へんぴな場所」や「望みが薄い」といった文脈でよく使われる。
- aloof(よそよそしい、距離を置く)
- 人の態度が「冷たい、打ち解けない」ことを強調する。よりネガティブな響きがある。
- 人の態度が「冷たい、打ち解けない」ことを強調する。よりネガティブな響きがある。
- far(遠い)
反意語:
- close(近い)
- 物理的にも心理的にも「近い」という意味。
- 物理的にも心理的にも「近い」という意味。
- near(近い)
- “close” に類似するが、物理的な「近さ」を表すのにより使いやすい。
- “close” に類似するが、物理的な「近さ」を表すのにより使いやすい。
- close(近い)
- 発音記号 (IPA): /ˈdɪs.tənt/
- アクセント: “dis” の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語ともに発音に大きな違いはありませんが、イギリス英語ではやや /ˈdɪs.tənt/ の母音が短く、アメリカ英語では /-tʌnt/ に近く発音されることがあります。
- よくある間違い: “di” を長く伸ばしすぎたり、子音の連結 (st) を曖昧にしてしまうと通じにくい場合があります。「ディスタント」とはっきり発音するよう意識しましょう。
- スペルミス: “distand” や “distance” と混同するミスが起こりやすいです。
- 同音異義語との混同: 形容詞 “distant” と名詞・動詞 “distance” はスペルがよく似ているため注意が必要です。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも、形容詞としての「distant」と名詞 “distance” を混同させる問題などが出ることがあります。「distant」は人の態度や雰囲気にも使える形容詞である点を意識しましょう。
- 「dis-」は「離れる」というイメージを持つ接頭語で、「相手との距離がある(-tant)」とイメージすると覚えやすいです。
- “distant” という単語を聞くと「空間だけでなく心まで遠く離れてしまった感じ」と想像すると頭に残りやすいでしょう。
- “distance” (名詞) とのスペルの違いにも注意し、「名詞の distance に ‘-t’ をつけて形容詞にする」と覚えるのも良い方法です。
- 原形: strengthen
- 現在形(三人称単数): strengthens
- 現在分詞: strengthening
- 過去形: strengthened
- 過去分詞: strengthened
- strength (名詞): 力、強さ
- strong (形容詞): 強い
- B2: 中上級レベルの単語で、ビジネスやフォーマルな文脈でも使いやすい語です。
- 語幹: strength (強さ)
- 接尾語: -en (動詞化する要素)
- strength (名詞)
- strong (形容詞)
- strongly (副詞)
- strengthen muscles → 筋肉を強化する
- strengthen a relationship → 関係を強化する
- strengthen security → セキュリティを強化する
- strengthen the economy → 経済を強化する
- strengthen ties (with...) → (…との)絆を強める
- strengthen defenses → 防御を強固にする
- strengthen one’s resolve → 決意を固める
- strengthen the bond → 絆を強化する
- strengthen cooperation → 協力関係を強める
- strengthen the team → チームを強化する
- “strength” (古英語 strengþu) に、動詞化する接尾語 “-en” がついたものです。
- 古英語の段階から「強さ」や「力」を意味しており、そこから「強くする」「強くなる」の動作を表す語が生まれました。
- 「何かをより強くする」「何かがより強くなる」という、ポジティブな発展や拡大を表すニュアンスがあります。
- 物理的な強さ以外に、立場や関係、制度など抽象的な “強化” を示すときにもよく使われ、フォーマルな文脈でも日常会話でも使われます。
- 他動詞として:
strengthen + 目的語
→ “We need to strengthen our teamwork.” のように何かを強化する対象が続きます。 - 自動詞として: “Our friendship has strengthened over the years.” のように、主体自体が強くなる場合にも使われます。
- カジュアル: “I want to strengthen my back muscles.”
- フォーマル: “We aim to strengthen international relations through this agreement.”
- “I do push-ups every morning to strengthen my arms.”
(毎朝腕を強化するために腕立て伏せをしているよ。) - “She’s been working hard to strengthen her core muscles.”
(彼女は体幹を強化しようと一生懸命取り組んでるよ。) - “Drinking milk every day might help strengthen your bones.”
(毎日牛乳を飲むと骨が強くなるかもしれないね。) - “We plan to strengthen our marketing strategy next quarter.”
(来期、我々はマーケティング戦略を強化する予定です。) - “This merger will strengthen our company’s position in the global market.”
(この合併は当社のグローバル市場における地位を強化するだろう。) - “We need to strengthen the communication channels within the team.”
(チーム内のコミュニケーション手段を強化する必要があります。) - “Regular exercise can significantly strengthen cardiovascular function.”
(定期的な運動は心血管機能を大幅に強化する可能性がある。) - “Research shows that reading can strengthen cognitive abilities over time.”
(読書は長期的に認知能力を強化する可能性があると研究が示している。) - “Several initiatives were implemented to strengthen public health infrastructure.”
(公衆衛生のインフラを強化するためにいくつかの施策が導入された。) - reinforce (強化する)
- “reinforce” は特に構造物やモノを物理的に補強するイメージが強いですが、抽象的に「(考えや方針を)強化する」という用法でも使われます。
- “reinforce” は特に構造物やモノを物理的に補強するイメージが強いですが、抽象的に「(考えや方針を)強化する」という用法でも使われます。
- fortify (要塞化する、強化する)
- 物理的に防御を強化するイメージが強いですが、栄養を「強化する」という場合にも使われます。
- 物理的に防御を強化するイメージが強いですが、栄養を「強化する」という場合にも使われます。
- bolster (支援する、強化する)
- 精神的に支える、議論を補強するといったニュアンスも含みます。
- weaken (弱める・弱くなる)
- 「strengthen」の正反対で、「弱体化させる、弱くなる」を表します。
- 発音記号(IPA): /ˈstreŋθ(ə)n/ または /ˈstrɛŋθ(ə)n/
- アメリカ英語: [ストゥレングスン] のように “th” をしっかり発音する人が多いです。
- イギリス英語: [ストレン(グ)スン] のように、 /e/ と /ɛ/ の微妙な差や “th” の発音がやや違う場合もあります。
- “strength” の後ろに “-en” なので、/θ/ と /ð/ を混同しがちです。“strengthen” の “th” は無声音で、舌先を上の歯に軽く当てるように発音します。
- スペルミス: “s-t-r-e-n-g-t-h-e-n” と “th” の位置がややこしいため、“strenghten” のようにスペルを間違いやすいです。
- 同音異義語: とくに目立った同音異義語はありませんが、“strength” と混同して使用しがちです。
- 試験対策: TOEICや英検などでビジネスや社会問題を扱う長文に登場することが多く、「社会的に強化する」「政策を強化する」の文脈で出題されやすいです。
- “strength” + “-en” → 「強さを加える」イメージで覚えましょう。
- 「ゲームでキャラのパラメータを“強化(Strengthen)”する」という感覚をイメージすると記憶しやすいかもしれません。
- スペリングは「strength + en」。自分の“strength(強み)”に “en” でエネルギーを足すイメージを持つと間違いを減らせます。
- 「slope」は「傾斜する」「斜面になる」といった意味を持つ動詞です。たとえば、「道が下り坂になっている」「屋根が斜めになっている」と伝えたいときに使います。
- やや専門的な場面(数学や地理など)から日常会話まで幅広く使われるため、B2(中上級)レベルと言えます。
- to slope: to be inclined at an angle; to slant
- slope: 斜めに傾斜する、または傾斜させる
- 現在形: slope / slopes
- 過去形: sloped
- 過去分詞: sloped
- 現在分詞・動名詞: sloping
- 名詞: slope(傾斜面、坂)
例) “There is a steep slope ahead.”(急な坂があります) - 「slope」は一語で、特に明確な接頭辞や接尾辞は持ちません。
- 語幹部分は「slope」として完結しており、ラテン語やギリシャ語由来の接頭語・接尾語は含まれません。
- sloping (形容詞): 傾斜した
- sloped (形容詞的に): 傾斜している(状態を形容するときに使われる場合がある)
- slope upward(上向きに傾斜する)
- slope downward(下向きに傾斜する)
- gently slope(ゆるやかに傾斜する)
- sharply slope(急に傾斜する)
- the road slopes away(道が先のほうで下っていく)
- the ground slopes down to the river(地面が川に向かって下り傾斜している)
- slope angle(傾斜角)
- slope stability(斜面の安定、地形学・工学などで使用)
- slope off(俗:こっそり抜け出す/姿を消す)
- a sloping roof(傾斜のある屋根)
- 「slope」という単語は、中期英語で「slop(e)」や「aslope」として使われており、「斜めの状態」を表す言葉から派生したといわれます。
- 古い形である「aslope」は「a-(〜に向かって)」+「slope(斜め)」の意味合いを持ち、現代でも“slant”と同様の意味で続いています。
- 傾斜の程度をややフォーマルにもカジュアルにも言える便利な単語です。
- 文章でも口語でも使いやすいですが、地形や数学領域(グラフの傾きなど)ではより正確なイメージが必要となる場合があります。
- 口語表現として「slope off」は「こっそり去る(サボるように抜ける)」という少し砕けた表現になりますので、ビジネスやフォーマルな場面では避けたほうがよいです。
自動詞としての用法
- 例) The path slopes gently.
(その小道はゆるやかに傾斜している) - 自動詞的に使われるときは、「ものが傾斜している」という状態を表す。
- 例) The path slopes gently.
他動詞としての用法
- 例) He sloped the edges of the table.
(彼はテーブルの縁を斜めに仕上げた) - そこまで一般的ではありませんが、「何かを〜の角度にする、斜めにする」という意味で他動詞的にも使われることがあります。
- 例) He sloped the edges of the table.
イディオム “slope off”
- 「こっそり逃げる」というカジュアル表現。
フォーマル/カジュアルの区別
- 単に「傾く、傾斜する」という意味では日常・ビジネス・学術など広い場面で使え、フォーマル度合いをあまり選ばない。
- “slope off” などの口語表現はカジュアル度が高め。
- 単に「傾く、傾斜する」という意味では日常・ビジネス・学術など広い場面で使え、フォーマル度合いをあまり選ばない。
- “The driveway slopes down to the garage.”
(車道がガレージに向かって下り坂になってる) - “Be careful; the garden path slopes suddenly near the pond.”
(気をつけて。池の近くで庭の小道が急に下り坂になってるから) - “My yard slopes towards the street, so the rainwater drains easily.”
(うちの庭は道路のほうに傾斜しているから、雨水がすぐに流れていくね) - “We need to consider the slope of the entrance ramp for accessibility.”
(バリアフリーのために、入口のスロープの傾斜を検討する必要があります) - “The new design features a slightly sloping roof to allow water runoff.”
(新しい設計では、水はけを良くするためにわずかに傾斜した屋根を採用しています) - “Our safety analysis includes the angle at which the floor slopes.”
(当社の安全分析には、床がどの角度で傾いているかについても含まれています) - “In geometry, the slope of a line indicates its steepness.”
(幾何学において、直線の「スロープ」はその傾きの度合いを示す) - “We measured how the land slopes over time due to erosion.”
(私たちは浸食によって土地がどのように傾斜していくかを経時的に測定した) - “The seismic study revealed that the plate subtly slopes along the fault.”
(地震学の研究により、そのプレートが断層に沿ってわずかに傾いていることが明らかになった) - incline(傾く、傾ける)
- よりフォーマルで、数学や科学の文脈で使われることが多い。
- よりフォーマルで、数学や科学の文脈で使われることが多い。
- tilt(傾ける、傾く)
- 日常会話でも使えるが、単に「少し斜めにする」ニュアンス。
- slant(斜めになる、傾ける)
- 「斜交する」「意図的に偏っている(バイアスがある)」のような含みを持つことがある。
- level(平らにする/平らな状態)
- 傾斜がない、水平・水平面にする。
- IPA:
- アメリカ英語: /sloʊp/
- イギリス英語: /sləʊp/
- アメリカ英語: /sloʊp/
- 強勢は第1音節(語頭) “slope” に置かれます。(slope の一音節なので、実質そこが強勢)
- アメリカ英語は「スロウプ」に近く、イギリス英語では「スロウプ/スロープ」に近い発音になります。
- “slop” (/slɑp/) や “scope” (/skoʊp/) との聞き間違いに注意が必要です。
- スペルミスとして “sloop”(小型帆船)と間違える人がいます。
- 同音ではありませんが「soap」「slop」「scope」など近い音の単語との混同に注意。
- 試験対策(TOEIC・英検など)では、グラフや地理を説明する文脈、または「slope of a line」(二次関数の導関数など)の形で出題されることがあります。
- 「スロープ」を思い浮かべると「傾斜している通路」のイメージがすぐにわくため、そのまま「傾斜」「傾く」の動詞と関連付けて覚えるとよいでしょう。
- スペルの最後は “-pe” で終わるので、視覚的に “スロープ” のカタカナ発音・イメージと結びつけると綴りのミスを防げます。
- 数学の「関数の傾き(slope)」とセットで覚えると、ビジネスや学術での活用もスムーズになります。
- A2: 初級の語彙/文法事項としても使われる頻度が高い
- B1: 「these / those」の使い分けなど詳しい用法が出てくる
- 英語: Plural form of “that,” used to refer to people or things (or ideas) previously mentioned or that are not near the speaker (in time or place).
- 日本語: 「that(あれ/あの)」の複数形で、少し離れた場所や文脈上すでに言及された複数のモノ・人・概念を指し示すときに使う。
- この単語自体は数の違いのみがあり、単数形は “that”、複数形が “those”
- 代名詞としては特に時制の変化などなく、常に “those” のまま利用
- 限定詞として名詞の前につける(例: those books)
- “that” (単数形の指示代名詞/限定詞) → “those” (その複数形)
- “these” は “this” の複数形で、近くにあるものを示す → “those” は “that” の複数形で、離れているものを示す
- 「those」は基本的に “that” + “-s” という形から来るわけではありませんが、意味上「that」の複数形として機能します。
- “that” (単数) ↔ “those” (複数)
- “this” (単数) ↔ “these” (複数)
- those people → あの人たち
- those days → あの頃
- those things → あれらのもの
- those who … → …する人たち
- among those ~ → ~のうちの誰々
- all of those … → あれらの全て
- one of those … → …なものの一つ
- remember those times → あの時代を思い出す
- hand me those tools → あの道具を渡して
- in those cases → そういった場合には
- 古英語の “thæs” / “thas” など独自の形から変化しており、指示代名詞として「それ・あれ」を示す “that” の複数形が “those” へと発展してきました。
- “those” は、話し手から物理的または心理的距離がある対象を示します。
- すでに前に言及した事柄を改めて複数として示す場合にも使います。
- 口語でも文語でも幅広く使われますが、フォーマル度をあえて上げる場合は文脈に応じて “these” / “those” の使い分けがより厳密になることがあります。
- 代名詞として「前に出てきた名詞の複数形を置き換える」機能がある。
例: “I like the flowers in the garden. Those are beautiful.” - 限定詞(determiner)として名詞(複数形)の前につける。
例: “Those flowers are beautiful.” - 名詞としては使わない(あくまでも代名詞/限定詞)。
- “Those who …” → 「…する人たち」
例: “Those who study hard will succeed.” - “Those days” → 「あの頃、あの時代」
例: “In those days, we didn’t have smartphones.” - “Are those your keys on the table?”
(テーブルの上にあるのはあなたの鍵ですか?) - “I remember those nights we spent talking until dawn.”
(夜明けまで話していたあの夜たちを覚えているよ。) - “Could you hand me those scissors, please?”
(そのハサミを取っていただけますか?) - “Please review those documents before the meeting.”
(ミーティングの前にあの書類を確認してください。) - “Could you forward those emails to the marketing team?”
(あのメールをマーケティングチームに転送していただけますか?) - “Where are those reports we discussed yesterday?”
(昨日話し合ったあの報告書はどこにありますか?) - “Those findings suggest a new perspective on climate change.”
(それらの研究結果は気候変動に関する新しい視点を示唆しています。) - “We categorize those data sets based on their complexity.”
(私たちはそれらのデータセットを複雑性に基づいて分類します。) - “Those who researched this topic extensively proposed various theories.”
(このトピックを徹底的に研究した人々はさまざまな理論を提案しました。) - “these” → これら(話し手の近くにあるもの)
- 違い: “these” は「近くにある複数のもの」、 “those” は「遠くにある複数のもの」
- 違い: “these” は「近くにある複数のもの」、 “those” は「遠くにある複数のもの」
- “they” → 彼ら / それら(指示対象や人物を受けて用いられる三人称複数代名詞)
- 違い: “they” は単に「それら/彼ら」で、指示のニュアンスは薄い。 “those” には「あの」というデモ的な意味合いがある。
- 直接的な「反意語」はありませんが、“these” は「近いもの」を示す点で使い分け上の対比になります。
- 発音記号(IPA): /ðoʊz/ (米音) /ðəʊz/ (英音)
- アクセントは語全体が短いので、/ðoʊz/ の “oʊ” をしっかり発音します。
- 米英の違い: 主母音の発音が [oʊ] (米)と əʊ になる程度。
- よくある発音間違い: /ð/(舌を歯の間に当てて発音)を /d/ や /z/ にしてしまわないように注意。
- “these” との混同
- 近いものを示すときは “these”、遠い/離れたものは “those”。
- 近いものを示すときは “these”、遠い/離れたものは “those”。
- スペルミス: “thoes” / “thosse” など誤字に気をつける。
- “they” との混同:指示ではなく単純に三人称複数主語として使う場合は “they”。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 埋め問題やディスコースマーカーとして“those”と“these”を正しく選べるか問題がよく登場。
- 「this(これ) / that(あれ)」の複数形は、それぞれ「these / those」。距離イメージをもって覚えると簡単です。
- “these” → 「ここにある複数」
- “those” → 「そっち/あっちにある複数」
- “these” → 「ここにある複数」
- “those” は「遠くのあれら」というイメージを常に頭に置いておくと自然に使いこなしやすくなります。
- A single numerical fact or piece of data obtained from a study of a large quantity of numerical data.
- 統計値、ある特定の数値データ。
「ある調査や大量のデータから得られた、一つひとつの数値のことを指します。例えばアンケートの結果から “62% of people prefer coffee over tea” のような数字を取り出すとき、その一つひとつを “a statistic” と言います。一般的には複数形 “statistics” で使われることが多いですが、個別の数字を取り上げるときに “a statistic” と言います。」 - B2: (中上級)学術的な文章やフォーマルな会話の中でよく登場し、多少の専門的知識も必要になる単語です。
- 語幹: stat- (ラテン語・イタリア語などに同根を持つ “status” =「状態」「立場」などに由来)
- 派生形:
- statistic (名詞) : ある一つの統計数値
- statistics (名詞・不可算) : 統計学、統計データ全般
- statistical (形容詞) : 統計の、統計に基づく
- statistically (副詞) : 統計的に
- statistic (名詞) : ある一つの統計数値
- vital statistic …(重要な統計/出生率や死亡率など)
- demographic statistic …(人口統計)
- official statistic …(公的統計)
- compile a statistic …(統計をまとめる)
- interpret a statistic …(統計データを解釈する)
- present a statistic …(統計を提示する)
- outlier in the statistic …(統計における外れ値)
- misleading statistic …(誤解を与える統計)
- gather statistics …(統計データを収集する)
- apply statistics …(統計手法を応用する)
- 語源: “statistic” は、ドイツ語の “Statistik” (国家に関する数値情報) を経て、ラテン語の “status”(状態)にさかのぼります。歴史的には、国家や政府の情報管理などに用いられました。
- ニュアンス:
- “statistic” は個別のデータを示す一方、“statistics” はデータの集合、あるいは学問としての「統計学」を意味します。
- どちらかというとフォーマルな雰囲気があり、論文やリサーチペーパー、ビジネスレポートなどでよく使われます。
- カジュアルよりは、ややアカデミック/ビジネス寄りの用語です。
- “statistic” は個別のデータを示す一方、“statistics” はデータの集合、あるいは学問としての「統計学」を意味します。
- 可算・不可算の区別
- “a statistic” は「個別のデータ点(数値)」として可算名詞。
- “statistics” は「統計学」や「統計データの集合」を指すときは不可算名詞。
- “a statistic” は「個別のデータ点(数値)」として可算名詞。
- 構文例
- “This statistic shows that …” (この統計値は…を示している)
- “Statistics is an essential tool in data analysis.” (統計学はデータ分析に不可欠な手法です)
- “This statistic shows that …” (この統計値は…を示している)
- フォーマル/カジュアル
- ビジネス・学術的文脈で頻出であり、カジュアル会話で使う場合は “numbers” や “data” に言い換えることが多いです。
- “I saw a statistic about smartphone usage, and it’s higher than I expected.”
- スマホの使用量に関する統計値を見たんだけど、思ったより多かったよ。
- スマホの使用量に関する統計値を見たんだけど、思ったより多かったよ。
- “Do you believe that statistic on social media usage?”
- SNSの利用に関するあの統計値、信じられる?
- SNSの利用に関するあの統計値、信じられる?
- “My friend quoted a statistic that says we spend about a third of our day on our phones.”
- 友人が、1日の3分の1をスマホに費やしているという統計を引用してたよ。
- “This statistic clearly indicates a growth opportunity in the Asian market.”
- この統計値はアジア市場における成長の可能性を明確に示しています。
- この統計値はアジア市場における成長の可能性を明確に示しています。
- “We need to verify the statistic from our quarterly sales report before making a decision.”
- 意思決定をする前に、四半期の売上報告書にある統計値を検証する必要があります。
- 意思決定をする前に、四半期の売上報告書にある統計値を検証する必要があります。
- “According to the latest statistic, our customer retention rate has increased.”
- 最新の統計によると、顧客維持率が上昇しました。
- “This statistic was derived from a sample of 10,000 participants.”
- この統計値は1万人の参加者から得られたものです。
- この統計値は1万人の参加者から得られたものです。
- “The reliability of a statistic depends on the sample size and design of the study.”
- 統計値の信頼性はサンプルサイズや研究デザインに左右されます。
- 統計値の信頼性はサンプルサイズや研究デザインに左右されます。
- “We applied statistical methods to ensure the validity of each statistic presented.”
- 提示した各統計値の妥当性を保証するために統計手法を適用しました。
類義語
- “figure” (数値):より一般的な数値を表す。
- “data point” (データ点):特定の観測値・測定値。
- “value” (値):数値や変数の具体的な値。
例: “A figure can be just any number, but a statistic is often derived from analysis and is more formal.”
- “figure” (数値):より一般的な数値を表す。
反意語 (厳密な反意語はないが、対立する概念)
- “anecdote” (逸話):統計ではなく、個人的体験にもとづくエピソード。
例: “Instead of relying on a single anecdote, we need a valid statistic to understand the bigger picture.”
- “anecdote” (逸話):統計ではなく、個人的体験にもとづくエピソード。
- 発音記号 (IPA)
- 米: /stəˈtɪs.tɪk/
- 英: /stəˈtɪs.tɪk/
- 米: /stəˈtɪs.tɪk/
- 強勢: “sta-TIS-tic” のように、第2音節 “tis” にストレスがきます。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、ごくわずかに /-ɪk/ や /-ɪk/ の母音の長さが異なる程度です。
- よくある発音の間違い:
- 第2音節にアクセントを置かず、“STA-ti-stic” のように最初に強アクセントをつけてしまうエラー。
- スペルミス: “statics” (力学)、あるいは “stastics” とつづりを間違えるケース。
- 単数・複数の混同: “statistics” がいつも複数形に見えるため、単数扱いできないと勘違いしがちですが、学問として「統計学」を指すときは不可算名詞扱いです。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): ビジネスやデータ分析に関する文章で頻出し、単数・複数・品詞の使い分けを問われることがあります。
- “statistic” を覚えるときは、“state” + “-istic” と分けて覚える方法もあります。「状態(state)を示す数字」というイメージです。
- “statistics” を「サマリーデータ」のかたまり、“a statistic” を「個別の数値データ」と区別してイメージすると使い分けやすくなります。
- “statistical” (形容詞) といった派生形にも馴染んでおくと、論文やビジネス文書を読む際に便利です。
- 日常会話でもよく使われる語彙で、物の陰や色合いなどを指して幅広く使う単語です。
- A slight darkness or shadow caused by something blocking the direct light (“in the shade”)
- A particular variety of a color (“a shade of blue”)
- Something that provides shelter from the sun, such as a shade tree or a window shade
- 光を遮ってできる「陰」や「日陰」
- 色の「色合い」や濃淡
- 日よけとして使うカーテンやブラインドなど
「物陰に入るとき」「色の微妙な差を示すとき」に使われます。柔らかくて幅広い意味を持ち、日常でもよく登場する単語です。 - 名詞なので動詞のように「活用形」はありません。ただし、単数形、複数形 (shades) があります。
- 形容詞形は “shaded” (陰になった、影がついた) などが使われることがあります。
- 動詞: (米俗) “to shade someone” のように「誰かを批判的にからかう」「皮肉を言う」といったスラング的な動詞用法がありますが、やや口語的です。
- 接頭語: なし
- 語幹: “shade”
- 接尾語: なし
- “shaded” (形容詞) … 陰になった、影付きの
- “shading” (名詞) … 陰影、色を薄く重ねる方法
- “shadow” (名詞) … 影(“shade”との違いに注意)
- “in the shade”(日陰で / 陰の中で)
- “out of the shade”(日陰から出て)
- “window shade”(窓の日よけ、ブラインド)
- “lampshade”(ランプのかさ)
- “shade tree”(日陰を作る木)
- “to sit in the shade”(日陰に座る)
- “a light shade of blue”(明るめの青の色合い)
- “to provide shade”(日陰を提供する / 日よけになる)
- “under the shade of a tree”(木陰の下で)
- “shades of meaning”(意味の微妙な差、ニュアンス)
- 語源: 古英語の “sceadu” からきており、shadow(影)と同源です。
- 歴史的使用: 中世頃から「光によってできる暗い部分」「陰」という意味で使われてきました。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 「影」よりも「日陰」や「色合い」の感触が強く、shadow に比べると柔らかい、またはやや抽象的な意味です。
- 口語・文章どちらでも使いますが、色の微妙な違いを説明する場合や暑い日差しを避ける状況で使われがちです。
- 「影」よりも「日陰」や「色合い」の感触が強く、shadow に比べると柔らかい、またはやや抽象的な意味です。
可算名詞/不可算名詞: 文脈によっては可算名詞として扱い、複数形 shades (「様々な色相」「いろいろなニュアンス」というような意味) でも用いられます。一方、「日陰」全般を指すときは不可算的な扱いをされることもあります。
- 例: “We sat in the shade.”(どこかの日陰全般)
- 例: “There are many shades of green.”(たくさんの緑色のバリエーション)
- 例: “We sat in the shade.”(どこかの日陰全般)
一般的な構文例
- “to be in shade” (日陰になっている)
- “to cast shade” (陰を作る)
- “a shade of + color” (~色合い)
- “to be in shade” (日陰になっている)
“It’s too hot. Let’s find some shade.”
- 「暑すぎるよ。ちょっと日陰を探そう。」
“I love this shade of pink on you!”
- 「このピンクの色合い、あなたにすごく似合うね!」
“Could you lower the shade? The sun is in my eyes.”
- 「ブラインド降ろしてくれる? 太陽がまぶしいから。」
“Our brand color comes in several shades for different product lines.”
- 「私たちのブランドカラーは、製品ラインごとにいくつかの色合いがあります。」
“The meeting room is too bright; let’s pull down the window shades.”
- 「会議室がまぶしすぎるので、窓の日よけを下ろしましょう。」
“We need to discuss the various shades of meaning in this contract.”
- 「この契約書の微妙な意味の違いを検討する必要があります。」
“In art class, we learned how to create different shades by mixing primary colors.”
- 「美術の授業で、原色を混ぜていろいろな陰影や色合いを作る方法を学びました。」
“The study examines the psychological impact of different shades of blue in hospital rooms.”
- 「この研究は、病室におけるさまざまな青の色合いが心理面に与える影響を調査しています。」
“Explore the subtle shades of meaning in the poet’s use of language.”
- 「詩人の言葉遣いにおける微妙な意味合いの変化を探求してください。」
類義語
- “shadow”(影)
- 物体に遮られてできる暗い部分をより直接的に指す。
- “shade” は日陰や色合いを表す一方、“shadow” ははっきりした輪郭のある影を表しやすい。
- 物体に遮られてできる暗い部分をより直接的に指す。
- “hue”(色合い)
- 色のニュアンスを示すが、主に美術や専門用語的に使われることが多い。
- 色のニュアンスを示すが、主に美術や専門用語的に使われることが多い。
- “tint”(色合い / 色味を加える)
- “shade” よりも薄い色や淡い色合い。ペイントなどによく使う。
- “shade” よりも薄い色や淡い色合い。ペイントなどによく使う。
- “shadow”(影)
反意語
- “light”(光)
- 影や日陰と対比して明るい状態を表す。
- 影や日陰と対比して明るい状態を表す。
- “light”(光)
- 発音記号 (IPA): /ʃeɪd/
- アメリカ英語 / イギリス英語: ほぼ同じ発音です。
- 強勢(アクセント): “shade” の「shéid」の部分にアクセント。
- よくある間違い: “shadow” (/ˈʃædoʊ/) と混同されることがあるが、”shade” は /ʃeɪd/ と母音が異なる。
- スペルミス: “shade” の “d” を忘れて “shae” と書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: “shade” と同音異義語はほぼありませんが、仕事で “share” (/ʃer/) や “shame” (/ʃeɪm/) などと聞き間違いがあるかもしれません。音とスペルをしっかり区別してください。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも「陰/日陰」や「色合い」の意味で登場しやすいため、コロケーションと合わせて覚えておくと良いでしょう。
- “shade” は “shadow” と兄弟のようなイメージ: “shadow” は人や物体の形でできる影、“shade” はもう少し全体的な日陰や色合い。
- スペルの語尾 “-ade” は “fade” や “trade” と同じ発音なので、ついでに覚えるとスペルミスが減ります。
- 頭文字 “sh” は “シャ” の音なので、日本語の「シャドウ」に近いイメージを持つと記憶に残りやすいです。
- The course or path on which something or someone moves or faces.
- Guidance or instructions on what to do.
- 進む方向・方角のこと。
- 何かを行う際の指示や指導のこと。
- 「direction」(単数形)
- 「directions」(複数形)
- 形容詞: directional (方向の、指示に関する)
- 動詞: direct (指示する、導く、方向づける)
- 例: “He directed the crew during the film shoot.” (撮影の間、彼がスタッフに指示を出した)
- B1(中級)
「direction」は日常会話だけでなく、ちょっとかしこまった文書でも出てくる機会がある単語です。基礎を越えた中級レベルとして把握すると良いでしょう。 - 接頭語: なし
- 語幹: “direct” (導く、指導する)
- 接尾語: “-ion” (名詞化する接尾語)
- direct (動詞/形容詞)
- directive (名詞/形容詞: 指令・指示)
- directory (名詞: ディレクトリ、住所録)
- “change direction” → 「方向を変える」
- “follow directions” → 「指示に従う」
- “give directions” → 「道順を教える/指示を与える」
- “lack direction” → 「方向性が欠けている」
- “in every direction” → 「四方八方に」
- “wrong direction” → 「間違った方向」
- “ask for directions” → 「道順を尋ねる」
- “under somebody’s direction” → 「(人)の指示のもと」
- “take direction from…” → 「…の指導を受ける(指示を受け取る)」
- “overall direction” → 「全体的な方向性」
- 「direction」はラテン語の「dīrectiō(導き、管理)」に由来します。その後、古フランス語を経て現代英語の “direction” となりました。
- 物理的な方向を意味するとき
- “Which direction is north?” → 「北はどっちの方向ですか?」のように、単に方角を尋ねる場面で使われます。
- “Which direction is north?” → 「北はどっちの方向ですか?」のように、単に方角を尋ねる場面で使われます。
- 指示・指導を意味するとき
- “He gave me clear directions.” → 「彼は私にはっきりした指示を与えてくれた。」のように、行動を導く意味で使われます。
可算名詞/不可算名詞
- 「指示」という意味で複数形にする場合は “directions” となることが多いです(道順や使用方法など複数の指示を示すとき)。
- 「方向」という物理的意味でも、「方角が複数」という文脈では “directions” となります。
- 単に「方向性」「指示」と抽象度高く使うときは単数 “direction” でもOK。
- 「指示」という意味で複数形にする場合は “directions” となることが多いです(道順や使用方法など複数の指示を示すとき)。
一般的な構文
- give directions (~に指示を与える)
- follow directions (指示に従う)
- ask for directions (道順を尋ねる)
- give directions (~に指示を与える)
フォーマル/カジュアル
- 口語的には “How do I get to…?” で道順を聞く方が自然ですが、正式な文章や指示書では “directions” がよく使われます。
- 口語的には “How do I get to…?” で道順を聞く方が自然ですが、正式な文章や指示書では “directions” がよく使われます。
- “Could you give me directions to the nearest station?”
- 「最寄りの駅への道順を教えてもらえますか?」
- 「最寄りの駅への道順を教えてもらえますか?」
- “I’m lost. Which direction should I take at this intersection?”
- 「道に迷いました。この交差点ではどちらの方向に進めばいいですか?」
- 「道に迷いました。この交差点ではどちらの方向に進めばいいですか?」
- “I changed direction halfway through my walk and ended up at a different park.”
- 「散歩の途中で方向を変えたら、別の公園に着いてしまった。」
- “Our manager provided clear directions for the project timeline.”
- 「上司はプロジェクトのスケジュールに関して明確な指示を示してくれました。」
- 「上司はプロジェクトのスケジュールに関して明確な指示を示してくれました。」
- “We need to set the strategic direction for this quarter.”
- 「今期の戦略的方向性を決める必要があります。」
- 「今期の戦略的方向性を決める必要があります。」
- “Without proper direction, the team might lose focus.”
- 「適切な指示や指導がなければ、チームは集中力を失うかもしれません。」
- “The researcher proposed a new direction for studying climate change.”
- 「その研究者は気候変動研究の新たな方向性を提案した。」
- 「その研究者は気候変動研究の新たな方向性を提案した。」
- “Several directions of inquiry must be explored to draw a solid conclusion.”
- 「確固たる結論を得るために、いくつかの探求の方向性を検討する必要がある。」
- 「確固たる結論を得るために、いくつかの探求の方向性を検討する必要がある。」
- “Under the professor’s direction, we refined the experimental methodology.”
- 「教授の指導のもと、私たちは実験方法を改良した。」
- instruction (指示)
- “directions” が物事を行う指示を表すときに近い意味。 “instruction” はマニュアルや手順書などに使われることが多い。
- “directions” が物事を行う指示を表すときに近い意味。 “instruction” はマニュアルや手順書などに使われることが多い。
- guidance (指導、助言)
- 「導き」のニュアンスにフォーカスし、とくに助言やアドバイスの要素が強い。
- 「導き」のニュアンスにフォーカスし、とくに助言やアドバイスの要素が強い。
- orientation (位置づけ・方向づけ)
- 一般的には「新しい環境に慣れさせるためのオリエンテーション」を指すことが多いが、広義で「方向性を示すこと」という意味もある。
- 一般的には「新しい環境に慣れさせるためのオリエンテーション」を指すことが多いが、広義で「方向性を示すこと」という意味もある。
- 明確な「反意語」は存在しませんが、ニュアンス的に “chaos” (混沌) や “disorder” (無秩序) は「方向性・指示がない状態」を示します。
- 発音記号(IPA): /dəˈrɛkʃ(ə)n/ または /daɪˈrɛkʃ(ə)n/
- アメリカ英語では [də-rék-shən] または [dai-rék-shən] 両方の発音が聞かれます。
- イギリス英語でも [də-rék-shən]/ [daɪ-rék-shən] と発音されます。
- 強勢(アクセント) は “-rec-” の部分にきます。
- よくある間違いとして、/dɪˈrɛkʃən/ のように発音していても問題はありませんが、ネイティブの発音では [də-] や [daɪ-] に近い響きになる傾向があります。
- スペルミス: “directon” / “diretion” など一部の文字が抜けやすい。
- 同音異義語との混同: とくに “direction” と “directive” は綴りが似ていますが、意味が異なるので注意。
- TOEICや英検など試験対策: リスニング問題で “Give me directions” は道順か指示か文脈で判断させる場合が多々あります。また、プロジェクトや仕事の指示としても頻出する単語です。
- 「direct」(導く) + 「-ion」(名詞形) → 「導かれて向かう方向・状態」とイメージすると覚えやすいです。
- 自分が「どちらに向いて」「どう進むか」を思い浮かべると自然に定着します。
- ディレクター(director)が映画の方向性を決め、俳優たちに指示を出す様子をイメージすると、動詞の “direct” と名詞の “direction” のつながりを覚えやすいでしょう。
(Tap or Enter key)
彼女はいつも知性で私を感心させます。
彼女はいつも知性で私を感心させます。
彼女はいつも知性で私を感心させます。
Explanation
彼女はいつも知性で私を感心させます。
impress
1. 基本情報と概要
単語: impress
品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
意味(英語):
意味(日本語):
「impress」は、「人を感心させる」「強い印象を与える」というニュアンスで使われる動詞です。相手に「すごい!」と思わせるような場面で広く使われます。
CEFR レベル目安: B2(中上級)
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
つまり「impress」は、元々「押し付ける」「刻み込む」というイメージがあり、それが派生して「(心に)刻み込む→強い印象を与える」という現代的な意味になりました。
派生語・類縁語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の “imprimere” (in + premere「押す」) が古フランス語を経て英語に入ったとされています。元々「押し付ける」「刻む」といった意味合いがあり、そこから「心に強く刻む→深い印象を与える」という意味に変化しました。
ニュアンスと使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルシーンでの例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /ɪmˈprɛs/
強勢(アクセント)の位置: “im-PRESS” の後ろの音節にアクセントがあります(第二音節)。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「impress」は、ビジネスや日常会話など様々なシーンで使われる重要な動詞です。ぜひ上記のイメージや使用例を活用して、感覚的にも捉えてみてください。
押印,刻印
影響,こん跡
(人,人の心・記憶に)…‘を'銘記させる
(…で)…‘を'感銘させる,‘に'印象づける《+名+with+名》
(Tap or Enter key)
私は美術館を訪れ、美しい絵画を称賛しました。
私は美術館を訪れ、美しい絵画を称賛しました。
私は美術館を訪れ、美しい絵画を称賛しました。
Explanation
私は美術館を訪れ、美しい絵画を称賛しました。
gallery
回廊,歩廊 / (広間などの上部に突き出た)さじき,(特に)(劇場の)天井さじき;(議場などの)傍聴席 / 《the ~》《集合的に》天井さじきの見物人,大向こう / 画廊,美術品陳列場(室) / 《集合的に》(ゴルフ試合などの)見物人;(国会などの)傍聴人 / (鉱山の)坑道
1. 基本情報と概要
単語: gallery
品詞: 名詞 (countable noun)
英語での意味: A room or building where works of art are displayed, or a balcony/upper seating area in a theatre or similar venue.
日本語での意味: 絵画や彫刻などの芸術作品を展示するための部屋や建物、もしくは劇場などで上階にある座席・バルコニー席のことを指します。
この単語は、主に「美術館」や「展覧会場」を表すときに使われます。芸術的な作品が集まる場所というイメージが強いですが、劇場の上階席や廊下のような「ギャラリー」と呼ばれるスペースを指すこともあります。日常会話からビジネスの場面まで幅広く使われる、比較的学習者にもなじみのある名詞です。
活用形
※「gallery」自体は名詞ですが、形容詞や動詞形は日常ではほとんど使われません。ただし、「galleried(形容詞)」という形で「ギャラリーがある」「回廊付きの」といった意味を示す場合があります(例: a galleried hallway)。
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳しい意味
関連語・派生語
コロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が gallery の詳細解説です。
美術や文化に興味がある方はもちろん、劇場やイベント会場を話題にするときにも使える便利な単語なので、ぜひ活用してみてください。
回廊,歩廊
(広間などの上部に突き出た)さじき,(特に)(劇場の)天井さじき;(議場などの)傍聴席
《the ~》《集合的に》天井さじきの見物人,大向こう
画廊,美術品陳列場(室)
《集合的に》(ゴルフ試合などの)見物人;(国会などの)傍聴人
(鉱山の)坑道
(Tap or Enter key)
来月に家に帰ります。
来月に家に帰ります。
来月に家に帰ります。
Explanation
来月に家に帰ります。
month
(またcalendar month)(暦の上の1月から12月までのそれぞれの)月 / (ある日から翌月のその日までの)ひと月,1か月間 / (またlunar month)(太陰暦の)ひと月(月が地球の周りを1公転する期間;太陽暦ではsolar month)
1. 基本情報と概要
単語: month
品詞: 名詞 (可算名詞)
CEFRレベル: A1 (超初心者向け)
意味(英語): A period of about four weeks or one of the twelve parts into which the year is divided.
意味(日本語): およそ4週間の期間、または1年を12等分した区切りの一つのこと。
「month」は、カレンダーで使う「月」を表す言葉です。日常生活や仕事など、日付やスケジュールを話すときによく使われる基本的な単語です。
活用形
他の品詞になった場合の例
2. 語構成と詳細な意味
英単語「month」は、明確な接頭語・接尾語・語幹に分解しづらい単語です。もともと古い英語が由来で、一語として定着しています。
関連語(派生語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「month」は、古英語の「mōnaþ(moon)」と関連があり、もともとは月の満ち欠けの周期を基準として暦を作ったところから来ています。歴史的には天体の運行に基づいた単位です。
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム的表現
実は「month」を含む有名なイディオムはそれほど多くありませんが、習慣的に言う「month by month」で「あらゆる月ごとに段階的に」という表現をしたりします。
5. 実例と例文
日常会話、ビジネス、学術的な文脈それぞれで3つずつ例文を示します。
日常会話での例
ビジネスシーンでの例
学術的な文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「month」の詳細解説です。日常生活では非常に頻繁に登場するため、発音やスペルをしっかりと身につけておくとよいでしょう。
(ある日から翌月のその日までの)ひと月,1か月間
(またlunar month)(太陰暦の)ひと月(月が地球の周りを1公転する期間;太陽暦ではsolar month)
(またcalendar month)(暦の上の1月から12月までのそれぞれの)月
(Tap or Enter key)
遠い地平線に山の頂が見える。
遠い地平線に山の頂が見える。
遠い地平線に山の頂が見える。
Explanation
遠い地平線に山の頂が見える。
distant
1. 基本情報と概要
単語: distant
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形:
意味(英語): far away in space or time; not close or friendly
意味(日本語): 「(距離的に・時間的に)遠い」「(人間関係が)疎遠な」などのニュアンスを持つ単語です。物理的にも心理的・感情的にも「距離がある」状態を表す形容詞として使われます。
「distant」は、人や物だけでなく、時間や概念に対しても「遠い」「離れている」という意味で使われます。「人がよそよそしい」「態度が冷たい」といったニュアンスにも使われることがあります。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
他品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
「distant」はラテン語の “distare” (離れている、隔たっている) が語源です。もともとは空間的に離れていることを意味していましたが、歴史とともに「人間関係や態度がよそよそしい」「心理的に距離がある」というニュアンスでも使われるようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下、それぞれ日常会話・ビジネス・学術的な文脈での例文を示します。
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “distant” の詳細な解説です。空間的・時間的にも、あるいは心理的な疎遠さを表すときにも使える便利な単語です。ぜひ会話や文章で活用してみてください。
《名詞の前にのみ用いて》遠方からの,遠方への
(距離が)遠い,遠方の
(時間的に)離れた,隔たった;遠い[過去の]
《名詞の前にのみ用いて》(関係が)薄い,遠い
(態度などが)よそよそしい
(Tap or Enter key)
定期的な運動は筋肉を強化するのに役立ちます。
定期的な運動は筋肉を強化するのに役立ちます。
定期的な運動は筋肉を強化するのに役立ちます。
Explanation
定期的な運動は筋肉を強化するのに役立ちます。
strengthen
1. 基本情報と概要
単語: strengthen
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使われることが多い)
英語での意味
“to make something stronger or more powerful,” または “to become stronger or more powerful.”
日本語での意味
「(何かを)強化する、強くする」、「(何かが)強くなる」という意味です。
たとえば、筋肉を強化したり、関係をさらに強くしたりするときに使われます。フォーマルな文章から日常会話まで幅広く使われますが、「より強くする/強くなる」というニュアンスを持つ単語です。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“strengthen” は名詞 “strength” に動詞化する “-en” がついてできた単語です。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “strengthen” の詳細な解説です。文脈や目的語によって「強くなる」「強化する」という意味合いを使い分けられる便利な単語なので、ぜひ活用してみてください。
…‘を'強くする,
強くなる,力がつく
(Tap or Enter key)
馬が丘を斜めに降りていった。
馬が丘を斜めに降りていった。
馬が丘を斜めに降りていった。
Explanation
馬が丘を斜めに降りていった。
slope
1. 基本情報と概要
単語: slope
品詞: 主に動詞(ほかに名詞としても使われる)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
動詞としての意味 (英語)
動詞としての意味 (日本語)
「道や土地がゆるやかに上ったり下ったり、あるいは建物の屋根が斜めになっている、といった場面で使う表現です。」
動詞の活用形
他の品詞になったときの例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスシーンでの例文(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント
発音上の注意
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「slope」の詳細解説です。
傾斜する,坂になる
…‘を'傾斜させる,‘に'勾配をつける
(Tap or Enter key)
それらは私の本です。
それらは私の本です。
それらは私の本です。
Explanation
それらは私の本です。
those
それら, あれら, あの人たち / 《複数名詞の反復を避けて》《…の》それ《of ...》 / 《those who…の形で》(…である,…する)人たち
以下では、英語の代名詞「those」について、さまざまな観点から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: those
品詞: 代名詞(demonstrative pronoun)、限定詞(determiner)としても使用される
CEFRレベル目安: A2(初級)からB1(中級)
意味(英語 & 日本語)
「遠くにあるものや、すでに文脈に登場している複数の対象を指すときに使う代名詞・限定詞です。話し手から遠い立場や時間の概念にも広く使われます。」
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連性・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、代名詞「those」の詳しい解説になります。離れた場所や以前に言及した複数のものを示す大切な指示代名詞です。日常会話でもビジネスでも学術的な文脈でもよく登場する、とても頻度の高い単語なので、ぜひ使い分けをマスターしてください。
それ[ら],あれ[ら],あの人たち
《複数名詞の反復を避けて》(…の)それ《+of+名》
《those who…の形で》(…である,…する)人たち
あれらの,あの,それらの,その
《those…who(which)…の形で》(…するような,…であるような)そんな
(Tap or Enter key)
統計によれば、平均収入は10%増加しています。
統計によれば、平均収入は10%増加しています。
統計によれば、平均収入は10%増加しています。
Explanation
統計によれば、平均収入は10%増加しています。
statistic
1. 基本情報と概要
英単語: statistic
品詞: 名詞 (可算名詞)
活用形: 通常複数形は “statistics” ですが、意味によっては不可算名詞としても扱われる場合があります。(例: “Statistics is an interesting subject.”)
英語での意味:
日本語での意味:
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的な文脈 (フォーマル/学問)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “statistic” の詳細な解説となります。日常でもビジネスでも学術の場でも使える単語なので、複数形・単数形の使い分けや品詞の違いに気をつけて、自信を持って活用してみてください。
(Tap or Enter key)
高い木々は熱い太陽から日陰を提供していた。
高い木々は熱い太陽から日陰を提供していた。
高い木々は熱い太陽から日陰を提供していた。
Explanation
高い木々は熱い太陽から日陰を提供していた。
shade
1. 基本情報と概要
単語: shade
品詞: 名詞 (主に可算名詞)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語):
意味(日本語):
活用形
他の品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
関連・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
〈C〉(意味などの)微妙な差,ニュアンス《+of+名》
〈C〉《文》亡霊,幽霊
《the shades》《文》死の世界,よみの国
《複数形で》《話》サングラス
〈U〉(光がさえぎられてできる)陰;《the ~》日陰
《複数形で》《文》夕やみ,夜陰
〈C〉光をさえぎる(和らげる)もの;日よけ,ブラインド;(電灯などの)かさ
〈C〉色の明暗の度合い,(濃淡の)色合い
〈U〉(絵画などの)暗部,陰影
《a ~》ほんの少し,ごくわずか(の…)《+of+名》
(Tap or Enter key)
最寄りの駅への道順を教えていただけますか?
最寄りの駅への道順を教えていただけますか?
最寄りの駅への道順を教えていただけますか?
Explanation
最寄りの駅への道順を教えていただけますか?
direction
〈C〉〈U〉方向,方角;方面 / 〈C〉(思想・行動の)傾向,(事態が向かう)方向,(情報の)線 / 〈U〉監督,管理;指揮,指導 / 〈C〉《通例複数形で》(…についての)指示,指図,命令《+for(about)+名/+asto名(wh-句)》 / 〈U〉(音楽・演劇・映画などの)指揮,演出,監督
1. 基本情報と概要
単語: direction
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英語):
意味 (日本語):
「方角・方向」を表すときには、地図や移動先など物理的な方向を示すために使われます。
「指示・指導」を表すときには、「どうやって何かをすればよいのか」という指示やガイドラインを意味します。
活用形
他の品詞へ派生
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語(派生語・類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
ビジネスでも日常会話でもよく使われる単語ですが、「direction」を「指示」という意味で使うときは、ややフォーマル~準フォーマルで聞こえるため、状況に応じて “instructions” なども使い分けるとよいでしょう。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
A. 日常会話 (カジュアルな場面)
B. ビジネス (準フォーマル〜フォーマル)
C. 学術的 (フォーマル、論文・議論の場面)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「direction」の詳細な解説です。日常生活の「道順を尋ねる場面」からビジネスや学術的文脈における「指示・方向性」の話題まで、幅広いシーンで活躍する便利な単語です。
〈C〉〈U〉方向,方角;方面
〈U〉(音楽・演劇・映画などの)指揮,演出,監督
〈C〉(思想・行動の)傾向,(事態が向かう)方向,(情報の)線
〈U〉監督,管理;指揮,指導
〈C〉《通例複数形で》(…についての)指示,指図,命令《+for(about)+名/+asto名(wh-句)》
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y