意味 - モンゴル語(選択問題) / 入門単語 - Unsolved
муу
муу
Explanation
悪い
хүргэн
хүргэн
Explanation
婿 / 娘婿
ажил
ажил
Explanation
仕事
ажил
( romanization )
( Mongolian )
( definite plural )
( table-tags )
( inflection-template )
( attributive )
( indefinite nominative singular )
( definite nominative plural )
( genitive indefinite singular )
( definite genitive plural )
( accusative indefinite singular )
( accusative definite plural )
( dative indefinite locative singular )
( dative definite locative plural )
( ablative indefinite singular )
( ablative definite plural )
( indefinite instrumental singular )
( definite instrumental plural )
( comitative indefinite singular )
( comitative definite plural )
( indefinite privative singular )
( definite plural privative )
( directive indefinite singular )
( definite directive plural )
( table-tags )
( inflection-template )
( indefinite nominative singular )
( definite nominative plural )
( genitive indefinite singular )
( definite genitive plural )
( accusative indefinite singular )
( accusative definite plural )
( dative indefinite locative singular )
( dative definite locative plural )
( ablative indefinite singular )
( ablative definite plural )
( indefinite instrumental singular )
( definite instrumental plural )
( comitative indefinite singular )
( comitative definite plural )
( indefinite privative singular )
( definite plural privative )
( directive indefinite singular )
( definite directive plural )
сайн байна уу
сайн байна уу
Explanation
こんにちは(丁寧)
онгоц
онгоц
Explanation
飛行機
онгоц
( romanization )
яахав
яахав
Explanation
まあ、そうかな、いいよ(軽い譲歩や受け入れを表す)
яахав
まあ、そうかな、いいよ(軽い譲歩や受け入れを表す)
бяслаг
бяслаг
Explanation
チーズ
бяслаг
( romanization )
( Mongolian )
хуурай ах
хуурай ах
Explanation
血縁のない兄 / 兄分 / 兄同然の人 / 兄代わり / 兄のような人
хуурай ах
血縁のない兄 / 兄分 / 兄同然の人 / 兄代わり / 兄のような人
аяга таваг
аяга таваг
Explanation
食器
амсах
амсах
Explanation
味見する / 少し味わう / 試しに食べる / 一口飲む / 一口味わう
loading!!