ヨーロッパポルトガル語 - 意味(選択問題) / 入門単語 - Unsolved
-
(男性名詞)天井
-
(男性名詞)階段
-
(男性名詞)玄関
-
簡単な / 容易な
-
軽い / 些細な
-
楽しい / 愉快な
-
(男性名詞)姉 / 妹 / 姉または妹 / (宗教)修道女
-
(男性名詞)息子 / 甥 / 息子または甥 / (宗教)助祭
-
(男性名詞)父 / 祖父 / 父または祖父 / (宗教)司祭
-
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:貨物用バンまたはミニバン(小型商用車) / ブラジルポルトガル語の場合:SUVまたはクロスオーバー
-
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:市内循環バスまたはトロリーバス(電気式路線バス) / ブラジルポルトガル語の場合:セダンまたはクーペ
-
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:路面電車またはライトレール(都市内の軌道系交通) / ブラジルポルトガル語の場合:オートバイまたはスクーター
-
(共通性)高齢者 / シニア
-
(共通性)成人 / 大人
-
(共通性)幼児 / 未就学児
-
(女性名詞)女性の電話オペレーター
-
(女性名詞)女性の農業労働者
-
(女性名詞)女性のオペラ歌手
-
賛成しません / 同意できません
-
聞こえません / 聞き取れません
-
覚えていません / 思い出せません
-
嬉しい
-
楽しい
-
明るい
-
偽善的な
-
不誠実な
-
狡猾な
-
または / もしくは / あるいは
-
しかし / だが / けれども
-
だから / したがって / よって
(男性名詞)廊下
(男性名詞)廊下
Explanation
(男性名詞)廊下
難しい / 困難な
難しい / 困難な
Explanation
難しい / 困難な
(男性名詞)兄 / 弟 / 兄または弟 / (宗教)修道士
(男性名詞)兄 / 弟 / 兄または弟 / (宗教)修道士
Explanation
(男性名詞)兄 / 弟 / 兄または弟 / (宗教)修道士
irmão
(男性名詞)兄 / 弟 / 兄または弟 / (宗教)修道士
( plural )
( feminine )
( feminine plural )
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:都市間バスまたはコーチ(長距離移動の旅客バス) / ブラジルポルトガル語の場合:ピックアップトラックまたはステーションワゴン
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:都市間バスまたはコーチ(長距離移動の旅客バス) / ブラジルポルトガル語の場合:ピックアップトラックまたはステーションワゴン
Explanation
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:都市間バスまたはコーチ(長距離移動の旅客バス) / ブラジルポルトガル語の場合:ピックアップトラックまたはステーションワゴン
camioneta
(女性名詞)ヨーロッパポルトガル語の場合:都市間バスまたはコーチ(長距離移動の旅客バス) / ブラジルポルトガル語の場合:ピックアップトラックまたはステーションワゴン
( plural )
( European )
(共通性)10代の若者 / ティーンエイジャー
(共通性)10代の若者 / ティーンエイジャー
Explanation
(共通性)10代の若者 / ティーンエイジャー
adolescente
(共通性)10代の若者 / ティーンエイジャー
( plural )
(女性名詞)女性の工場労働者
(女性名詞)女性の工場労働者
Explanation
(女性名詞)女性の工場労働者
operária
(女性名詞)女性の工場労働者
( plural )
分かりません / 理解できません
分かりません / 理解できません
Explanation
分かりません / 理解できません
悲しい
悲しい
Explanation
悲しい
triste
悲しい
( plural )
( comparative )
( superlative )
( superlative )
( diminutive )
( augmentative )
誠実な
誠実な
Explanation
誠実な
と / および / そして
と / および / そして
Explanation
と / および / そして
e
と / および / そして
loading!!