Search results- English - English

Keyword:

your guess is as good as mine

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
私も全く分からない / 私の考えも同じで、答えが分からない
What is this buttons?

修理にどれくらい時間がかかるか尋ねると、彼女は肩をすくめて「私にはさっぱりわかりません」と言った。

what was your first clue

Phrase
colloquial humorous
Japanese Meaning
(冗談交じりに)誰かが明白な結論を述べた後に、その結論があまりにも明白であることを指摘するための皮肉や軽妙な返しとして用いられる表現。 / (口語的かつユーモラスな使い方で)相手の言ったことが既に誰にでもわかるものであることを、さりげなく指摘するための返しのフレーズ。
What is this buttons?

サムが私がプレゼントを隠していたと結論づけると、思わず「最初の手がかりは何だったの?」と返してしまった。

Robert's your father's brother

Phrase
humorous rare
Japanese Meaning
物事がとても簡単に、または確実にうまくいくことを、ユーモラスに表現した言い回し。例えば、すべての準備が整い、あとは結果が出るだけだというニュアンスを含みます。 / 「Bob's your uncle」と同様に、何かを説明したあとに『これで完了』『それで解決』という意味合いで使われる表現です。
What is this buttons?

ケーブルを差し込み、ネジを締めれば、はい、出来上がり。

your blood's worth bottling

Phrase
Australia
Japanese Meaning
非常に高い評価や賞賛を示す表現 / 絶賛に値する、称賛すべき特性を持っていると褒める言い回し
What is this buttons?

彼女が新しいボランティアに辛抱強く教えるのを見たとき、私は彼女は本当に称賛に値すると思った。

your mileage may differ

Phrase
Japanese Meaning
結果や効果は、個々の状況や条件によって異なる可能性がある / 実際の経験や評価は人それぞれで、必ずしも同じ結果や効果が得られるわけではない
What is this buttons?

多くのユーザーがそのアップデートを役立つと感じた一方で、古い端末に適用した場合は効果が状況により異なることがあります。

choose your own adventures

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
この単語は『choose your own adventure』という形式の名詞の複数形です。『choose your own adventure』は、自ら選択して物語が展開するインタラクティブな書籍・ゲームなどを指すため、その複数形として用いられます。
What is this buttons?

フリーマーケットで、子どもの頃を思い出させる古い選択式の冒険本の箱を見つけた。

choose-your-own-adventure

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「choose your own adventure」の異なる表記です。読者が物語の展開を自ら選択する形態の冒険書(対話型小説)を指します。
What is this buttons?

フリーマーケットで、ぼろぼろになった選択型アドベンチャーの文庫本を見つけ、それが瞬時に私を子供時代に連れ戻した。

Related Words

choose your own adventure

Noun
Japanese Meaning
読者が主人公となり、物語の進行や結末を自身で選ぶことができる、第二人称視点で書かれた対話型の書籍またはビジュアルノベル
What is this buttons?

図書館の棚で埃をかぶった、読者が主人公になって選択で物語の結末が決まるインタラクティブな本を見つけ、それが失われた宇宙船の運命を決められると約束していた。

Related Words

choose-your-own-adventures

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「choose-your-own-adventures」は「choose-your-own-adventure」の複数形であり、読者が物語の展開を選択するタイプの冒険小説を複数指す活用形です。
What is this buttons?

雨の午後は、奇妙な島や幽霊屋敷を探検できる古い選択型アドベンチャー作品を読むのが好きだ。

cobbler, keep to your last

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
自分の専門分野以外の事柄に口出しせず、自分の得意な分野に専念すべきである。 / 他人の領域について無闇に批判するな、まずは自分のことに集中するという意味。 / 余計なお世話をせず、自分の専門分野に専念せよという戒めと解釈できる。
What is this buttons?

建築家の設計に口を出す前に、彼は『餅は餅屋』ということわざを思い出させられ、専門外のことを批判しないように注意された。

Related Words

canonical

canonical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★