Search results- English - English

Keyword:

from goo to you by way of the zoo

Phrase
humorous informal
Japanese Meaning
原始的な有機物(「goo」)から現在の人類(「you」)へと、動植物の進化(「zoo」を介して)を冗談めかして表現した、進化の過程をユーモラスに形容するフレーズ。 / 単純な物質または初期の生命体から徐々に発展し、現代の複雑な人間へと進化していくプロセスを、軽妙な口調で示した表現。
What is this buttons?

パーティーで進化について説明したとき、彼は生命が単純な粘液状の原始生物から多くの動物段階を経て現代の人間へと進化する、と冗談を言い、皆が笑った。

I have a bridge to sell you

Phrase
US idiomatic
Japanese Meaning
あなたは(簡単に)騙されやすい人であるということを遠回しに示す表現。
What is this buttons?

あんなに怪しい万能薬を信じるなら、あなたは騙されやすいよ。

you can't go home again

Proverb
Japanese Meaning
懐かしい過去は二度と戻らず、もう一度その感覚を再現することはできない。 / 過ぎ去った素晴らしい時は永遠に失われ、再び体験することは不可能である。 / 過去の美しい記憶は戻らないので、再び同じ境遇に戻ることはできない。
What is this buttons?

子供の頃の街を訪れて、公園のあった場所がショッピングモールになっているのを見たとき、私はもう昔には戻れないことを受け入れなければならなかった。

you can't get something for nothing

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
何事も無償で得られるものはなく、必ず対価が必要であるという意味。 / つまり、利益や報酬を得るためには何らかの代償が伴う(タダでは何も得られない)という教訓。
What is this buttons?

ことわざにあるように、ただで何かを手に入れることはできないので、欲しいものを得るには努力する準備をしておきなさい。

you don't get something for nothing

Proverb
Japanese Meaning
努力や対価なしに何かを得ることはできない / 何かを手に入れるためには、必ず何らかの支払いか犠牲が必要である / 代償がなければ利益を得ることは不可能である
What is this buttons?

契約交渉の際は、ただで何かを得られるわけではないことを忘れず、譲歩する覚悟をしておきなさい。

you could cut the atmosphere with a knife

Phrase
Japanese Meaning
その場の空気が非常に重く、激しい怒りや緊張感に包まれている様子を表す表現。 / 極度の怒りや不満が感じられる、空気まで切り裂けそうなほど緊迫した状態を意味する慣用表現。
What is this buttons?

マネージャーが彼を嘘つきだと非難したとき、その場の空気は刀で切れそうなくらい張り詰めていた。

do you know the Bishop of Norwich

Phrase
UK
Japanese Meaning
ポートワインを取っていただけますか?
What is this buttons?

家族のクリスマスの夕食で、祖母は私の目を見て囁きました。『ポートを回していただけますか?』と、ポートの瓶を回してほしがっていました。

push-me-I-push-you

Noun
Nigeria slang uncountable
Japanese Meaning
密造酒(不法に製造されたアルコール飲料)、闇酒
What is this buttons?

夜遅く、彼はバンの後ろで密造酒を売っていて逮捕された。

you kiss your grandmother with that mouth

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
『you kiss your grandmother with that mouth』は、『you kiss your mother with that mouth』の別表現であり、相手の下品な言葉遣いに対する非難や警告として使われます。 / このフレーズは、口から出る不適切または汚い言葉に対して、『その口で自分の大切な人(母親や祖母)にキスすればいい』という皮肉を込めた表現です。
What is this buttons?

彼が夕食中にそんな下品な言葉を使ったとき、叔母が冗談めかして「そんな口で祖母にキスするのか」と言い、私は一瞬言葉を失った。

you kiss your girlfriend with that mouth

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
「あなたはその口(言葉遣い・態度)でガールフレンドにキスするなんて」という意味。これは、本来「母親に対して使うべきではない口(乱暴な、下品な口)を、ガールフレンドに対しても使っている」といった、批判や皮肉を込めた表現の別の言い回しです。 / 同様に、あなたの口(言動)が粗野であるという点を指摘しており、その粗野さを理由に、愛するべき相手にその口を向けるのは相応しくないというニュアンスが含まれています。
What is this buttons?

彼が口汚く罵り始めると、姉はにらみつけて『そんな口で彼女にキスするの?』と彼を恥じ入らせるつもりで言った。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★