Search results- English - English
Keyword:
hitting someone when they are down
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは『hitting someone when they are down』という形が、動詞 'hit someone when they are down' の現在分詞形(行為を現在進行中や継続的な状態として表す形式)を示していることを意味します。つまり、意味そのものではなく活用形の説明です。
kicks a dog when it's down
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは「kick a dog when it's down」という動詞の三人称単数単純現在形の活用形を表しています。
kicking someone when they are down
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「kick someone when they are down」の現在分詞形、つまり動詞の活用形の一つです。
kicked a dog when it was down
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
『kick a dog when it's down』の単純過去形および過去分詞形にあたります。
striking someone when they are down
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
提供された英語の説明は単語の本来の意味ではなく、活用形についての説明になっています。具体的には、「strike someone when they are down」の現在分詞形、すなわち動詞が進行中の状態を表す活用形(現在分詞)です。
kicking a dog when it's down
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
この表現は、『kick a dog when it's down』の現在分詞形、つまり動詞の形態の一つで、活用形として「~している(状態を表す)」意味合いは持ちません。
kicks someone when they are down
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは「kick someone when they are down」の三単現現在形、すなわち第三者単数の単純現在形を表しています。
hits someone when they are down
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
この表現は、意味そのものではなく活用形を示しており、動詞「hit someone when they are down」の三人称単数現在形を表しています。
know when to fold 'em
Verb
informal
slang
Japanese Meaning
不確実で危険な状況において、賢明な判断を下し、適切なタイミングで撤退する(または行動を控える)こと / 状況が悪化する前に、適切な判断をしてリスクを回避する行動をとること / 危険や失敗が予測される場面で、無理をせず撤退する、または行動を変更すること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
knowing when to fold 'em
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「know when to fold 'em」の現在分詞形です。提供された英語の説明は意味そのものではなく、動詞の活用形(現在分詞)についての説明となっています。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit