Search results- English - English

Keyword:

not touch something with a ten-foot pole

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
何かに絶対に関わりたくない、または近づきたくないという強い回避意識を示す。 / 何かに属したり関わったりすることを断固として拒む。 / 比喩的に、何かまたは誰かに接近できない、または近づくべきでないと考える状況を指す。
What is this buttons?

あのスキャンダルに関わることになるなら、私はそれを絶対に避けるだろう。

Related Words

canonical

alternative

everything one touches turns to gold

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
自分が関わったすべての事柄や物事が、成功し一層良くなるという意味。 / 手を付けた全てのものが、価値を増し、好転することを表すイディオム。
What is this buttons?

人々は彼女が関わることはすべて成功すると言い、起業家たちは助言を求めて列を作る。

everything one touches turns to shit

Phrase
derogatory idiomatic vulgar
Japanese Meaning
何に手を出しても、事態が悪化して失敗に終わる / 取り組んだことがすべて逆効果になり、破滅的な結果を招く / 行動するたびに、状況が悪くなり、うまくいかなくなる
What is this buttons?

3回連続で募金活動が失敗した後、人々は彼の手にかかるものはすべて台無しになってしまうと言い始め、招待は途絶えた。

touchingness

Noun
uncountable
Japanese Meaning
感動的である状態、またはその性質を指す。
What is this buttons?

毛布が彼の肌に接している状態が彼の眠りを助けた。

touchingly

Adverb
Japanese Meaning
感動的に
What is this buttons?

彼女は追悼式で亡くなった祖母について感動的に語った。

Related Words

comparative

superlative

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★