Search results- English - English

Keyword:

seem like a good idea at the time

Verb
Japanese Meaning
その時は良いアイデアに思えたものの、後になって極めて衝動的かつ軽率な行動であったと後悔する気持ちを表す表現 / 一見納得できる判断やアイデアだったが、実際は愚かで衝動的な決断であったことを振り返り、後悔の念を述べる際に使われる言い回し
What is this buttons?

ストレスがかかっているときには、その場では良い考えに思えるような衝動的な計画が後で後悔につながることがあると理解しています。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

one more time for the sweet souvenir

Phrase
obsolete
Japanese Meaning
昔を懐かしむために / 古き良き時代をしのぶために / 追憶にふけるために
What is this buttons?

彼女は杯を上げ、昔を懐かしんでその温かい夜を記憶に留めるかのようにもう一度乾杯した。

every time one turns around

Phrase
Japanese Meaning
いつも、いやになるほど繰り返し(あるいは一貫して)起こる様子 / どこへ行っても、または何度も同じ状態が現れる状態
What is this buttons?

まったく、振り向くたびにまた別の見知らぬ客が玄関に立っている。

if I had a nickel for every time

Phrase
Japanese Meaning
「それが起こるたびに5セントもらえるとしたら」という表現で、ある状況が非常に頻繁に起こっていることを強調する意味。 / このフレーズは、同じ事象が何度も発生していることを皮肉や冗談交じりに表現する際に使用される。
What is this buttons?

もし毎回誰かに同じことを説明するたびに5セントを受け取っていたら、今ごろは引退しているでしょう。

comedy equals tragedy plus time

Phrase
Japanese Meaning
悲劇的な出来事も、時間が経つことで笑いに変わる。 / 深刻な事象に十分な時間が経過すれば、それが笑劇(コメディ)として見ることができる。 / 一定の時が経過すると、悲劇がユーモラスな風に解釈されるようになる。
What is this buttons?

祖父が戦争の話をするとき、いつも「コメディとは、時間が経てば悲劇が喜劇になるということだ」と言って、視点の変化を思い出させてくれました。

better to be late than be dead on time

Phrase
Japanese Meaning
危険な速さで急ぐよりも、遅れてでも無事に到着するほうが良い / 命を危険にさらしてまで急ぐのではなく、安全を最優先にするべきだ
What is this buttons?

天候が悪くてスピードを出したくなるとき、私はいつも生徒たちに時間通りにしようとして命を危険にさらすより、遅れて到着した方がいいと言っています。

time stretch analog-to-digital converters

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
タイムストレッチ型アナログ・デジタル変換器(複数形)
What is this buttons?

研究室は超高速の光パルスを記録するために、いくつかの時間伸長型アナログ-デジタル変換器を購入した。

dilute Russell's viper venom time

Noun
Japanese Meaning
試験管内で行われる診断テストで、ラッセル蛇毒が血液凝固(血栓形成)を誘発する能力に基づいて、血液が凝固するまでの時間を測定する検査項目。
What is this buttons?

検査室は、希釈したラッセルバイパー蛇毒を用いた検査で測定された延長した凝固時間を報告し、それがループス抗凝固因子の存在を示唆しました。

at church every time the doors are open

Prepositional phrase
colloquial
Japanese Meaning
極端に宗教心が強い / 狂信的なほどに宗教的 / 行き過ぎた宗教的熱意を持つ
What is this buttons?

私の近所の人はとても信心深く、機会があるたびに教会に通い、しばしば会衆に手作りのクッキーを持ってきます。

walk and chew gum at the same time

Verb
idiomatic in the negative informal
Japanese Meaning
二つの普通は些細な作業(または行為)を同時に行うこと。 / (否定的な文脈で)二兎を追うような、同時に二つの軽微なタスクをこなすことが難しいとされる行為。
What is this buttons?

上司は私が同時に二つの簡単な作業をこなせないと言ったので、彼は私に課題を一つだけ与えた。

Related Words

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★