Search results- English - English

Keyword:

take one's sweet time

Verb
colloquial
Japanese Meaning
非常に長い時間をかける、あるいは非常にのんびりと進めること。 / 急がず手際よく作業しない、のんびりと振る舞うこと。
What is this buttons?

他の人が待っているときに、いつまでもぐずぐずするのは失礼です。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

make up for lost time

Verb
Japanese Meaning
失われた時間や補えなかった部分を回復するために、精力的に行動する / 遅れや不足を取り戻す、補う
What is this buttons?

数か月の遅れの後、私たちは週末も働いて失った時間を取り戻すことにしました。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

last time I checked

Phrase
literally figuratively
Japanese Meaning
私が最後に確認したときの記憶によれば / 私が最後に覚えている限りでは / (比喩的に)その通り、間違いなく
What is this buttons?

会議が明日だと思っていましたが、私が最後に確認したときは月曜日に予定されていました。

British Double Summer Time

Noun
historical uncountable
Japanese Meaning
第二次世界大戦中(1941~1945年)にイギリスで採用された、グリニッジ標準時(GMT)より2時間進んだ夏時間の変形(史的な制度)
What is this buttons?

第二次世界大戦中、多くの工場は、グリニッジ標準時より2時間進めた英国の戦時中の夏時間政策を最大限に活用するためにシフトを調整したが、それが国際的な通信で混乱を招くこともあった。

time-independent Schrödinger equation

Noun
uncountable
Japanese Meaning
定常シュレーディンガー方程式:ハミルトニアン ̂H が作用する波動関数 𝜓 が定数エネルギー E に対応する固有値問題、すなわち ̂H𝜓 = E𝜓 という形で表される量子力学の基本方程式。 / シュレーディンガー方程式において、解が空間部分と時間部分に分離される場合の、時間に依存しない(定常状態の)波動関数 𝜓 を求めるための方程式。
What is this buttons?

水素原子の許容エネルギー準位を決定するために、適切な境界条件の下で定常シュレーディンガー方程式(Ĥψ(r)=Eψ(r)、Eは定数)を解きます。

take one day at a time

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
一日一日を大切に、今この瞬間に集中して生きること。 / 未来や過去のことにとらわれず、今日に専念する考え方。 / 日々の問題を一歩ずつ対処していく姿勢。
What is this buttons?

仕事を失った後、彼は不安に押しつぶされないよう、将来を心配せず目の前のことを一日ずつこなすよう自分に言い聞かせた。

one more time for the sweet souvenir

Phrase
obsolete
Japanese Meaning
昔を懐かしむために / 古き良き時代をしのぶために / 追憶にふけるために
What is this buttons?

彼女は杯を上げ、昔を懐かしんでその温かい夜を記憶に留めるかのようにもう一度乾杯した。

seem like a good idea at the time

Verb
Japanese Meaning
その時は良いアイデアに思えたものの、後になって極めて衝動的かつ軽率な行動であったと後悔する気持ちを表す表現 / 一見納得できる判断やアイデアだったが、実際は愚かで衝動的な決断であったことを振り返り、後悔の念を述べる際に使われる言い回し
What is this buttons?

ストレスがかかっているときには、その場では良い考えに思えるような衝動的な計画が後で後悔につながることがあると理解しています。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

at church every time the doors are open

Prepositional phrase
colloquial
Japanese Meaning
極端に宗教心が強い / 狂信的なほどに宗教的 / 行き過ぎた宗教的熱意を持つ
What is this buttons?

私の近所の人はとても信心深く、機会があるたびに教会に通い、しばしば会衆に手作りのクッキーを持ってきます。

every time one turns around

Phrase
Japanese Meaning
いつも、いやになるほど繰り返し(あるいは一貫して)起こる様子 / どこへ行っても、または何度も同じ状態が現れる状態
What is this buttons?

まったく、振り向くたびにまた別の見知らぬ客が玄関に立っている。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★