Search results- English - English
Keyword:
them what has, gets
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
既に何かを持っている者は、その持ち物や利益がさらに増えるという、持つ者優位の現象を示す諺です。 / 所有している者はより多く得る、という現実や現象を皮肉や警句として表現しています。 / 経済的や社会的に既に有利な立場にある者が、さらに利益を積み重ねる様子を示唆する諺です。
Related Words
gold in them thar hills
Noun
uncountable
idiomatic
Japanese Meaning
(直訳)あの丘にある金、すなわち「gold」「in」「them thar」「hills」という各単語の組み合わせによる意味。 / (比喩的・慣用的意味)利益が得られる・儲かる、または有益な好機
how about them apples
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
挑発的に『これでどうだ?』と相手に問う表現 / 成果や現状を自慢し、相手の反応を試すニュアンスを持つ言い回し
one can't live with them, one can't live without them
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
彼らと一緒に暮らすのは難しいが、彼らがいなければ生きていけないという相反する状況を表す / 嫌われながらも、欠くことのできない存在であるという矛盾を示している / 共に生活するのは煩わしいが、存在自体は生活において不可欠であるという意思表現
Related Words
you can't live with them, you can't live without them
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一緒に暮らすのは大変だが、いなくなると耐えられないほど欠かせない存在であることを示す諺。 / 共にいると苦労するが、いなくなると困る、相反する感情を表現している。
Related Words
some mothers do have them
God helps them that help themselves
them what has, gets more
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
持っている者にはさらに与えられる(豊かさや権力を持つ者は、その状態がさらに拡大するという意味)
Related Words
you can't win them all
Proverb
informal
Japanese Meaning
いつも成功できるわけではなく、時には失敗や落胆が避けられないという意味。 / どんなに頑張っても、全てがうまくいくとは限らないことを示す諺。 / 成功と失敗が交互に訪れる、結果が常に予測できないという現実を表現している。
how do you like them apples
Phrase
colloquial
rhetoric
Ireland
US
Japanese Meaning
(皮肉や冗談を込めて)予期せぬ結果や情報を相手に突きつけ、状況を嘲笑する意味合いの表現。 / 相手が驚いたり、困惑している状況で、あえてその状況を指摘し、挑発的に「どうだ、これで満足か?」と問いかけるニュアンスのフレーズ。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit