Search results- English - English

Keyword:

that's saying something

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
(状況を踏まえて)予想以上に際立った効果や影響があること、つまり見かけ以上に印象的または重要な特徴を持っている様子
What is this buttons?

インターンがわずか2日でプロジェクト全体を終えたのは、彼女の経験不足を考えれば相当に驚くべきことだ。

that's a laugh

Interjection
informal
Japanese Meaning
(冗談や皮肉として)それは信じがたい、ありえないという意味 / (相手の言うことが極めて疑わしいとき)馬鹿げている、冗談だろうという意味
What is this buttons?

まさかね。彼が本当に週末だけでその長編小説を完成させられると信じているなら。

that's something

Interjection
colloquial
Japanese Meaning
悪い状況の中に唯一良い面が見られる場面で使われる(くだけた表現) / (驚きや賛同の感情を示すために)使われる(くだけた表現)
What is this buttons?

仕事には採用されなかったが、それだけでも改善すべき点が分かったのは救いだ。

that's your lot

Phrase
Japanese Meaning
もうこれ以上のものはなく、それで終わりということ / それが全てだ、これで終わりだ / 結局それだけで、他に余分なものはない
What is this buttons?

会議の終わりに、マネージャーは疲れ果てたチームを見て「それでおしまいだ」と言い、ノートを閉じた。

that's a good one

Interjection
informal
Japanese Meaning
面白い冗談、笑いを誘うほど信じがたいジョーク / 聞いた直後に面白さを感じる冗談
What is this buttons?

彼が一日で本を読み終えられると言ったとき、そんなの冗談だよ。

and that's flat

Phrase
UK dated informal
Japanese Meaning
これで全て終わり(つまりこれで決まり・おしまいという意味)
What is this buttons?

私は彼にこれ以上お金を貸すことを断った。それでおしまいだ。

I know that's right

Phrase
US
Japanese Meaning
完全に同意している / その通りだと認め、確信している / 絶対に同意している
What is this buttons?

マヤがこの近所のベーカリーのクロワッサンが一番だと言ったとき、まったくその通りだよ — 何年も毎週土曜に立ち寄っているんだから。

that's what I call

Phrase
emphatic
Japanese Meaning
この表現は、対象となるものが理想的な典型例であることを強調するために使われます。つまり、『これこそがまさにこれと呼ぶにふさわしいものだ』という意味です。
What is this buttons?

彼女が10分で不可能なパズルを解いたとき、それこそがまさに天才というものだ。

that's right

Phrase
Japanese Meaning
その通り / そうです / 正解です
What is this buttons?

会議を延期することで賛成しているの?その通りだ、来週まで待ったほうがいい。

now that's what I call

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
「Now that's what I call」は、「That's what I call」の別表現であり、ある物事を強調して称賛したり感嘆を表したりする際に、「これこそ〜だ」「まさにこれこそ〜だ」といった意味合いになります。 / 文脈によっては、何かの特性や状態を強く肯定的に評価する表現として使われ、例えば「これこそ本物の〜だ」といったニュアンスが含まれる場合があります。
What is this buttons?

私は彼が三本の燃えるたいまつをジャグリングするのを見て、まさに見事だと思った。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★