Search results- English - English
Keyword:
one swallow does not a summer make
Proverb
Japanese Meaning
一つの出来事だけでは全体の動向や傾向を断定できない / たった一例では全体の状況を正確に把握することは難しい / 一例だけで全体の流れや結果を予測するのは早計である
one swallow does not make a summer
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメでは夏とはならない。つまり、たとえ良い兆候が現れても、それだけで全体や状況の変化を断定できないという意味です。 / 一つの好例や単一の出来事だけで、全体の状況が良好であると判断するのは早計であるという戒めです。
one swallow doesn't a summer make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけで夏が来たと判断できるわけではなく、単一の例だけでは全体を断定できないという意味です。 / 一つの好例が全体の状況を代表するとは限らない、つまり一例だけでは結論を急ぐべきではないという教訓です。
one swallow does not make a spring
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは、春(すなわち良い兆し)が来たとは決めつけられず、単一の好ましい現象だけで全体の状況を判断するのは早計だという戒めです。
one swallow doesn't a spring make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは全体の状況を判断できない、すなわち、単一の例だけで全体の良し悪しを断定するのは早計であるという戒め。 / 一つの良い兆候が必ずしも全体の成功や大局的な成果を保証するわけではないという教訓。
one swallow doesn't make a spring
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメでは春が来るとは限らず、たった一例だけで全体の様子や流れを判断するのは早計であるという戒めです。 / 個々の成功や好例が必ずしも全体の変化や状況を示すものではないという意味です。
one swallow does not a spring make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは春(または夏)が訪れるとは限らない。つまり、単一の良い兆候だけで全体の状況や変化を断定できないことを示す諺です。
swallowest
Verb
archaic
form-of
present
second-person
singular
Japanese Meaning
これは「swallow」(飲み込む)の古風な活用形で、第二人称単数の単純現在形、すなわち「あなたが飲み込む」という意味を表します。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit