Search results- English - English
Keyword:
one swallow doesn't make a summer
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは夏の訪れとは限らないということで、たった一つの例や出来事だけで全体の傾向や結果を判断できないという意味です。 / 単一の例から全体を推測するのは誤りであり、例外的な事象が全体の一般的な状態を表すわけではないという教訓を含んでいます。
one swallow does not make a summer
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメでは夏とはならない。つまり、たとえ良い兆候が現れても、それだけで全体や状況の変化を断定できないという意味です。 / 一つの好例や単一の出来事だけで、全体の状況が良好であると判断するのは早計であるという戒めです。
one swallow doesn't a summer make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけで夏が来たと判断できるわけではなく、単一の例だけでは全体を断定できないという意味です。 / 一つの好例が全体の状況を代表するとは限らない、つまり一例だけでは結論を急ぐべきではないという教訓です。
one swallow doesn't a spring make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは全体の状況を判断できない、すなわち、単一の例だけで全体の良し悪しを断定するのは早計であるという戒め。 / 一つの良い兆候が必ずしも全体の成功や大局的な成果を保証するわけではないという教訓。
one swallow does not a spring make
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは春(または夏)が訪れるとは限らない。つまり、単一の良い兆候だけで全体の状況や変化を断定できないことを示す諺です。
one swallow does not make a spring
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは、春(すなわち良い兆し)が来たとは決めつけられず、単一の好ましい現象だけで全体の状況を判断するのは早計だという戒めです。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit