Search results- English - English

Keyword:

hobo stews

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「hobo stew(ホーボースチュー)」の複数形です。ホーボースチューは、放浪者(ホーボー)などが手に入りやすい材料を用いて作った簡易な煮込み料理を指す場合があり、その複数形として複数種類または多数のホーボースチューという意味合いになります。
What is this buttons?

寒波の最中、ボランティアたちは温かい食事を必要とする人々にホームレス向けの熱々のシチューを配った。

brown stews

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「brown stew」の複数形(複数のbrown stewを示す)
What is this buttons?

長いハイキングのあと、焚き火のそばで蒸気の立つ茶色いシチューを二つ分け合い、夜明けまで話をし合った。

stew in one's own juice

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自業自得で苦しむ / 自らの行いの結果に苦しむ / 自分で招いた結果として苦悩する
What is this buttons?

繰り返しの警告を無視すると自分の蒔いた種で苦しむことになり、マネージャーはそのことを痛い目で学んだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stew in one's own juices

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分の行動や決断の結果、苦しみや不利益を自ら被る状態になること。 / 自業自得の状況に身を委ね、悪い結果から逃げずにその苦しみに浸ること。
What is this buttons?

批判に直面すると、人は建設的な変化を起こす代わりに自分のことでくよくよすることがある。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stew in one's own grease

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分の行いの結果、もしくは自ら引き起こした状況に苦しむ / (自己責任で招いた)問題や困難に自業自得で悩む / 自らの言動や判断が招いた結果に甘んじ、苦しみ続ける
What is this buttons?

他人に嘘をつくと、自分のしたことの報いを受けることになる。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stew in one's own broth

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自らの行いによって引き起こされた苦境や結果を受け入れ、苦しむ / 自業自得で苦しむ、もしくは自分が招いた結果に耐え忍ぶ
What is this buttons?

失望に直面するとひとりでくよくよしてしまいがちだが、助けを求めるほうが役に立つ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stewed in one's own gravy

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「stew in one's own gravy」のシンプル・パスト・テンス(過去形)およびパスト・パーティシプル(過去分詞形)です。
What is this buttons?

ある人は新しい規則に順応しようとしなかったため、自分のした行為の報いを受けた。

stewing in one's own gravy

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
提供された英語の意味は、語形(現在分詞)の説明です。『stew in one's own gravy』の現在分詞形であることを示しています。
What is this buttons?

一部のリーダーは自己満足に浸り、自分たちが与えている損害に気づかないことがある。

stew in one's own gravy

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自ら招いた問題や困難に苦しむ / 自分の過ちや行いの結果として落ち込む / 自己憐憫に浸る状態になる
What is this buttons?

間違いを認めるより、自分の蒔いた種でくよくよしているほうが楽だ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

stewing in one's own juices

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は 'stew' の現在分詞形、すなわち活用形が『現在進行形』を示すものです。つまり、『stewing in one’s own juices』は、動詞 'stew' の現在分詞として用いられており、自分自身の状況・結果により影響される、またはそのままの状態にあることを示す表現です。
What is this buttons?

助けを求める代わりに、ひとりで悩み続けると状況が悪化することが多い。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★