Log in to reduce ads and focus on learning.
広告
Search results- English - English
Keyword:
when push comes to shove
Phrase
figuratively
idiomatic
Japanese Meaning
いざという時に / 切迫した状況または緊急の際に行動を起こさねばならなくなる状況 / 圧力や危機的状況が生じた際に(本気の対応を迫られる時に)
jump before one is pushed
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
強制される前に自発的に行動を起こす / 必要以上に早まって行動する / 何かを強いられる前に先に行動する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
push against an open door
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
無駄な努力や、すでに達成されていることへの再挑戦など、効果が期待できない行動をすること / 意味のない、不要な行為を行うこと
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
pushed against an open door
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
「push against an open door」という動詞の過去形および過去分詞形であり、意味自体ではなく活用形に関する説明です。
pushes against an open door
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
「pushes against an open door」は、『push against an open door』という動詞の第三人称単数現在形(現在形で主語が三人称単数の場合の形)を示す活用形です。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463611)
Add sentence
Others
Editor
(32)
Editing Guideline
Credit