Search results- English - English

Keyword:

square pegs in round holes

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
場にそぐわない人や物(適切な環境や役割に合わないもの) / それぞれの特性が合致せず、適合しにくいものを指す表現
What is this buttons?

チームの再編中、場に合わない人たちを無理に不向きな役割に当てはめているように感じた。

square pegs into round holes

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「square peg into a round hole」の複数形を示しており、意味そのものではなく、活用形(複数形)についての説明です。
What is this buttons?

調整なしで丸い穴に押し込まれた四角い杭がうまくはまることを期待する管理者は、プロジェクトが失敗するとしばしば従業員を非難する。

pulling someone down a peg

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは「pull someone down a peg」の現在分詞形です。意味そのものを示しているのではなく、動詞の形態、すなわち現在分詞形であることを説明しています。
What is this buttons?

チームの前で同僚の鼻をへし折ることで、彼は自分の権威を示そうとした。

pulled someone down a peg

Verb
Japanese Meaning
「pulled someone down a peg」は、フレーズ「pull someone down a peg」の過去形です。この表現は、誰かを謙虚な立場に追いやる、つまり相手の自尊心を傷つける行動を意味します。ただし、提示された英語の説明は活用形(単純過去形)を示しているため、ここではその過去形であることを説明しています。
What is this buttons?

彼女の皮肉な一言が会議中にその人の鼻をへし折った。

pulls someone down a peg

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは 'pull someone down a peg' の第三人称単数現在形(単純現在形)の活用形を示しており、意味そのものではなく、動詞の活用形の情報です。
What is this buttons?

誰かが自分の業績を自慢すると、マークはチームの失敗を突いて相手の鼻をへし折ることがある。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★