Search results- English - English

Keyword:

off-glides

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「off-glides」は「off-glide」の複数形です。
What is this buttons?

言語学者は、母音の発音における微妙な変化を理解するために、語尾のグライド音をしばしば分析する。

off-puttingly

Adverb
Japanese Meaning
不快な印象を与える様に / 嫌悪感を引き起こす様に / 見る人にとって気持ち悪い様子で
What is this buttons?

彼はプレゼンテーション中に人を遠ざけるような話し方をして、数人の顧客が興味を失った。

Related Words

comparative

superlative

skimming off

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「skimming off」は動詞「skim off」の現在分詞形です。つまり、通常の意味(例えば、液体の表面から少量をすくい取る等)ではなく、文法上の活用形としての現在分詞を示しています。
What is this buttons?

その会計係は各口座から少額をこっそり抜き取っており、何ヶ月も誰にも気づかれなかった。

off at the races

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
物事が勢いよく始まる、または急速に進展するという意味。 / 状況が急激に活性化・白熱化する状態を示す表現。
What is this buttons?

資金が承認されるとすぐに、スタートアップの創業者たちは勢いよく動き出した。

browned-off

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
「browned-off」は「browned off」の別記形であり、意味そのものが変化するわけではなく、同じ形容詞のバリエーション(異形)を示しています。
What is this buttons?

フライトが3回目に遅れたとき、彼はすっかりうんざりして払い戻しを要求した。

Related Words

comparative

superlative

off-stage

Adjective
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
「off-stage」は「offstage」と同様に、舞台上ではなく舞台裏や舞台外の状態や要素を示す形容詞です。
What is this buttons?

彼女はスムーズな出入りを確実にするために、舞台袖での動きをリハーサルした。

off-screen

Adjective
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
「off-screen」は「offscreen」と同じ意味を持つ代替表記です。つまり、意味自体は「画面外にある、または画面の外で起こる」となり、スペルの表記が異なるだけで、活用や意味に違いはありません。
What is this buttons?

記者は、証言によってインタビューの流れが変わった画面外の目撃者について言及した。

off-stage

Adverb
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
「off-stage」は「offstage」の別表記であり、基本的には「舞台の外で」「舞台裏で」といった意味として用いられます。
What is this buttons?

彼は自分の出番が来るまで舞台袖で待っていた。

off-stage

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
「off-stage」は「offstage」の別表記であり、語形変化(活用形)の一種として扱われる。つまり、意味としては『舞台の外で』という概念を示すが、基本的に同一の意味を持つため、活用形というよりは表記のバリエーションである。
What is this buttons?

リハーサル中、舞台監督は必要のないエキストラを舞台袖に下げた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

shrugging off

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「shrug off」の現在分詞、すなわち動詞 'shrug off' の-ing形です。
What is this buttons?

冷たい風をものともせずに、彼女はゴールに向かって走り続けた。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★