Search results- English - English
Keyword:
minding one's language
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは『mind one’s language』の現在分詞形、すなわち動詞の進行形または分詞として用いられる形です。
poor is a state of mind
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
貧乏とは、単に経済的な状況のみならず、個人の心の持ち方に起因する状態であるという考え方を示す諺。 / 貧困は外部環境だけでなく、内面的な精神状態によっても決まるという意味を持つ表現。 / 物質的な不足ではなく、心の持ちようが貧乏を形成するという、逆説的な解釈を促す諺。
reads someone's mind
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
この表現は、動詞 'read someone's mind' の第三人称単数現在形であり、活用形を示しています。
reading someone's mind
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
「reading someone's mind」は、「read someone's mind」の現在分詞形です。したがって、この表現は動詞の活用形(動詞の現在分詞)を示しており、日本語に直訳すると「誰かの心を読む」になり、その進行形や連用形として用いられます。
poverty is a state of mind
Proverb
Japanese Meaning
貧困とは心の持ちようであり、自分が自分を貧しいと感じるかどうかで実際の貧しさが決まるという意味。 / 誰もが、責任ある判断や計画的な家計管理、勤勉さなどによって、実際には十分な豊かさを手に入れることができるという考え方を示す。
poorness is a state of mind
Proverb
alt-of
alternative
rare
Japanese Meaning
貧困とは単なる経済状態ではなく、心の在り方によって決まるものである。 / 貧しさは精神状態であり、個人の心の捉え方に左右される。
minded one's language
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
これは『mind one’s language』の単純過去形および過去分詞形です。つまり、活用形として過去の行為を示しており、原形の『mind one’s language』(「言葉遣いに気をつける」)の過去の形になります。
blew someone's mind
Verb
Japanese Meaning
これは「blow someone's mind」というフレーズの単純過去形です。つまり、誰かを非常に驚かせたり感動させたりした行為を表す動詞の過去形として用いられます。
blowing someone's mind
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは 'blow someone's mind' の現在分詞形(present participle)です。
blown someone's mind
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
与えられた英語の意味が活用形を説明している場合、その単語は「blow someone's mind」の過去分詞形となります。すなわち、感動させる・驚かせるといった意味合いを持つ表現の過去分詞として用いられます。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit