Search results- English - English

Keyword:

light o' love

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「light o' love」は「light‐o'-love」の別形であり、一般的には「love‐in‐idleness」として知られる野生の小さなビオラ(スミレ科の花)のことを指します。
What is this buttons?

水夫たちは、月のない夜に波の上で愛の光が踊っているのを口々に言った。

Related Words

plural

make love to the camera

Verb
Japanese Meaning
カメラに向かって情熱的または官能的な魅力を見せる行動をする。 / カメラ前で本気の感情や愛情を表現する振る舞いをする。 / 撮影中に心からの情熱や愛情を表現するための仕草を行う。
What is this buttons?

視聴者の心をつかむために、その俳優はカメラに向かって本当に感情移入しているかのように演じ、本物の感情があるかのような印象を与えた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

love conquers all

IPA(Pronunciation)
Proverb
Japanese Meaning
愛はすべての障害や困難に打ち勝つ、非常に強い力である。 / 愛情が持つ力の強さを強調し、あらゆる障害を乗り越えるとする考え方。
What is this buttons?

何年も離れていて数え切れないほどの挫折があっても、彼女は「愛はすべての障害を乗り越える」と自分に言い聞かせ、辛抱強く待ち続けた。

lovely weather for ducks

Noun
humorous uncountable
Japanese Meaning
(冗談として用いられる)雨天、つまり「雨が降る天気」を皮肉的に表現した語。
What is this buttons?

ピクニックは鴨が喜ぶような雨の日だったので、延期することにしました。

all's fair in love and war

Proverb
Japanese Meaning
恋愛や戦争の状況では、通常なら許されない行動や手段も、目的のためには容認されるという考え方。 / 愛や争いにおいては、結果を出すためならどんな手段も正当化されるという意味。
What is this buttons?

彼女が彼を取り戻すために嘘をついたとき、彼は肩をすくめて「恋愛や争いの場では不快な行為も許される」と言った。

love the sinner, hate the sin

Proverb
Japanese Meaning
人間としての本質や価値を内包する人を愛し、欠点や不正な行為(罪)については批判し、容認しないという考え。 / 個人としての尊厳や愛情は維持しつつ、悪い行いや過ち(罪)に対しては断固たる反対の姿勢を示す。
What is this buttons?

会衆に助言する際、その牧師はいつも「罪を憎んで人を愛せ」という諺を引用して、過ちを容認せずに慈悲を促した。

Related Words

canonical

canonical

hate the sin but love the sinner

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
罪を憎みながら、罪人を愛するという態度(罪や悪事そのものは非難するが、罪を犯す人間自体には共感や慈しみを示す) / 罪に対しては厳しく批判的であるが、罪人に対しては温かい心や理解をもって接する
What is this buttons?

兄の過ちに直面しても、彼は罪を憎み罪人を愛するよう努め、思いやりを持って諭した。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

love the sinner but hate the sin

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
罪人に対しては愛情を持ち、しかしその罪、またはその悪行には厳しく非難する態度を示す。
What is this buttons?

師として、彼は罪人を愛し、罪を憎むように努め、個人には共感を示しつつその有害な行為を批判した。

do you love me

Phrase
Japanese Meaning
あなたは私を愛していますか? / あなたは私のことを愛していますか?
What is this buttons?

昨夜、雨と静けさの合間に彼はささやいた。「私のことを愛していますか?」

all is fair in love and war

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
恋愛と戦争においては、どんな手段をとっても正当化されるとされる考え方。 / 恋愛や戦争に関しては、あらゆる行動(手段)が許されるという意味。
What is this buttons?

小さな嘘で彼女を取り戻したあと、彼は肩をすくめて「恋と戦争では何でも許される」と言った。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★