Search results- English - English

Keyword:

washed one's dirty linen in public

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「wash one's dirty linen in public」の単純過去形および過去分詞形として用いられる。
What is this buttons?

かつては、争いが起きると人々は家の恥を公にさらしていた。

aired one's dirty linen in public

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
'air one's dirty linen in public' の単純過去形および過去分詞形
What is this buttons?

誰かが私生活の恥を公にさらした後、信頼を取り戻すのは難しかった。

washes one's dirty linen in public

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「washes one's dirty linen in public」は、「wash one's dirty linen in public」というイディオムの動詞の三人称単数現在形(単純現在形)の活用形を示しています。
What is this buttons?

個人的な争いがもはや内輪に収まらないとき、人は私的な問題を公にさらす。

airing one's dirty linen in public

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『air one's dirty linen in public』というフレーズの現在分詞形を表しており、意味ではなく活用形として「現在分詞」であることを示しています。
What is this buttons?

顧問は、私的な争いを公にさらすことが裏目に出て、組織全体の信頼を損なう可能性があると警告した。

air one's dirty linen in public

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
私生活や家族の問題など、個人的な恥ずかしい秘密やスキャンダラスな事柄を公然と晒すこと / 個人的または家庭内の恥ずかしい秘密を人前で暴露すること
What is this buttons?

ことわざは、家庭の恥を公にさらすべきではないと教えています。そうすると関係者全員が恥をかくだけです。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

airs one's dirty linen in public

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「airs one's dirty linen in public」の第三人称単数単純現在形であり、主語が三人称単数の場合に用いられる活用形です。
What is this buttons?

よく噂話をする隣人はしばしば私的な問題を公にさらし、地域社会の信頼を損なう。

washing one's dirty linen in public

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは意味そのものを示す表現ではなく、「wash one's dirty linen in public」の現在分詞形(-ing形)です。
What is this buttons?

家族の手紙をオンラインに投稿することで、家庭の恥を公にさらしていると非難され、家族の評判を損なうことになるかもしれない。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★