Search results- English - English

Keyword:

like a dog with two tails

Prepositional phrase
Japanese Meaning
非常に嬉しく興奮している様子を表現する(例:顔がにやけるほど喜んでいる)
What is this buttons?

奨学金に合格したと分かったとき、彼女は大喜びでリビングを飛び回っていた。

run like a dry creek

Verb
US colloquial
Japanese Meaning
政治職に立候補するが、成功の可能性がほとんどない(政治的な文脈で用いられる比喩表現) / (様々な意味で)走る、動作する際に非常に悪い状態であったり、全く機能しないこと
What is this buttons?

勝つ見込みがほとんどないにもかかわらず、彼女は地域の安全問題に注目を集めるために市長選に立候補することにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

fights like cats and dogs

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「fight like cats and dogs」の第三人称単数単純現在形です。
What is this buttons?

fought like cats and dogs

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「fought like cats and dogs」は、句『fight like cats and dogs』の過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

私の姉とルームメイトは壊れたランプをめぐって激しく口論した。

age like a fine wine

Verb
Japanese Meaning
年を重ねるにつれて、外見や魅力がより輝きを増す / 歳を取るごとに成熟し、良さが引き立つ / 老いることにより、個性や風格が増し、より魅力的になる
What is this buttons?

70歳になっても、彼女は年を重ねるごとにますます魅力的で優雅になり、行く先々で褒められる。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

fighting like cats and dogs

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
提供された英語の説明は意味そのものを示すものではなく、動詞『fight like cats and dogs』の活用形、すなわち現在分詞(~ing形)であることを説明しています。この形は、動詞『fight』の活用形として使われ、『猫と犬のように喧嘩している』という状況を表します。
What is this buttons?

彼らは夜通し犬猿の仲のように激しく言い争っていて、私は眠れませんでした。

arguing like a married couple

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは実際の意味ではなく、『動詞 / 「arguing like a married couple」は、動詞「argue like a married couple」の現在分詞です。つまり、結婚しているカップルのように口論している状態、またはその様子を表します。
What is this buttons?

パーティーで、マークとエリーズはどこに座るかで夫婦のように言い争っていた。

fought like a married couple

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「fight like a married couple」の過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

彼らは些細なことで夫婦のように口論したが、夕食までには仲直りしていた。

bickered like a married couple

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは 'bicker like a married couple' の過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

客が到着すると、彼らは片付ける人をめぐって長年連れ添った夫婦のように言い争い、ほかの誰もが気まずく黙ってしまった。

argues like a married couple

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
動詞『argue like a married couple』の三人称単数単純現在時制(直説法)の活用形です。
What is this buttons?

締め切りが近づくといつも、彼女は冗談めかして彼は細かいことでチームメイトと夫婦のように言い争うと言います。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★