Search results- English - English

Keyword:

die like one lived

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
生き様に応じた死に方をする / その人が生きた通りの方法で死ぬこと
What is this buttons?

もし本当に自由を信じているなら、恐れず謝らず、生きたように死ぬべきだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

dying like one lived

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「dying like one lived」は「die like one lived」の現在分詞形です。これは活用形であり、動詞「die like one lived」の進行中の状態または過程を示しています。
What is this buttons?

最期の瞬間でさえ彼は生きていたときと同じように死んでいき、無鉄砲で後悔もなかった。

died like one lived

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
この表現は、動詞「die」の単純過去形および過去分詞形を示しています。つまり、活用形として、『生きたように死んだ』という意味ではなく、文法的な時制の表現です。
What is this buttons?

彼女は生きていたとおりに亡くなった。大胆に、笑いと愛とともに。

how do you like that

Phrase
Japanese Meaning
驚きや失望を表現するために使われる感嘆フレーズ
What is this buttons?

彼は問題を直したと自慢していたが、再び失敗すると彼女はただ頭を振って疲れたように「なんてこった」とつぶやいた。

like speaking to a brick wall

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
相手がまるで壁のように全く反応せず、聞く耳を持たない状態を表す表現 / 話をしても声が届かず、相手が無関心であることを意味する / どんなに話しても反応が返ってこない、効果のない対話状態を示す
What is this buttons?

彼に新しい方針を説明しようとしても、まるで壁に向かって話しているように感じる。

hit like a ton of bricks

Verb
transitive
Japanese Meaning
急激かつ大きな影響を与える / 突然大きな打撃を与える
What is this buttons?

診断結果を読んだとき、その知らせは彼に突然で強烈な衝撃を与え、彼は呆然とした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

built like a brick shipyard

Adjective
euphemistic idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
非常に頑丈かつしっかりとした造りであること / 極めて堅牢な構造や体格を持っていること / がっしりとした体格や作りであること
What is this buttons?

優しい物腰にもかかわらず、彼はレンガ造りの要塞のようにがっしりとしており、動くたびにその強大な力が見て取れた。

fight like a married couple

Verb
Japanese Meaning
夫婦喧嘩のように、しどろもどろに論争すること
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

bicker like a married couple

Verb
Japanese Meaning
夫婦喧嘩のように口論する / まるで夫婦が喧嘩するかのように議論する
What is this buttons?

彼らは夕食に何を作るかを決めるときになると、まるで夫婦のように言い争いをしがちだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

argue like a married couple

Verb
of two people
Japanese Meaning
夫婦喧嘩のように、些細で無意味な争いを頻繁に繰り返す / (2人が)取る口論が、まるで夫婦の喧嘩のようである
What is this buttons?

ストレスが溜まると、彼らは小さなことでいつも夫婦のように言い争う。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★